Читать «Грехи девственницы» онлайн - страница 174

Анна Рэндол

Она начала отсчет.

— Пять… четыре…

Лентон попытался отвоевать книгу у Дэнбери, но граф не позволил ему этого.

Дэнбери улыбнулся.

— Поверьте, это для вашего же блага.

Уэзерсли отошел назад. На его лице отразилась злость, но он не счел возможным сражаться за книгу с более молодым и сильным мужчиной.

Присутствующие начали считать в унисон с Мадлен.

— Три… два… один! — После этого толпа ринулась вперед, чтобы взглянуть на книгу в непритязательной черной обложке.

Гейбриел протянул руку, и Дэнбери отдал ему книгу. Быстро сделав пометку внизу страницы, Гейбриел вырвал ее и поднял над головой.

— Победил граф Дэнбери.

Собравшиеся загудели и принялись наперебой поздравлять графа, дружески хлопая его по спине. Деревянная поверхность стойки под Мадлен гудела и вибрировала. Уэзерсли попятился прочь, бормоча себе под нос всякие ругательства. Лентон отрешенно взял у кого-то полупустую кружку с пивом и осушил ее одним глотком.

Рука Дэнбери обвила талию Мадлен подобно змее.

— Итак, джентльмены, я забираю у вас это дивное существо.

Присутствующие радостно загудели, наперебой выкрикивая непристойные советы.

— Ты тоже свободен, Хантфорд, — произнес Дэнбери.

Быстро свернув вырванный лист, Гейбриел спрятал его в карман жилета. На его подбородке дрогнул мускул, однако когда он поднял голову, его взгляд был лишен каких бы то ни было эмоций.

— Вообще-то я сначала должен проследить за тем, чтобы ты заплатил.

Мадлен пришлось повысить голос, чтобы ее услышали.

— Здесь слишком шумно. Почему бы не обсудить все в более спокойном месте? — Она кивнула головой на дверь.

Спустя полчаса Гейбриел и Дэнбери стояли возле стола в ее кабинете.

Дэнбери размашисто подписал чек. Внимательно посмотрев на него, Гейбриел кивнул.

— Я прослежу, чтобы деньги были зачислены на ваш счет, Мадлен. Приятного дня. — Отвесив поклон, он вышел из кабинета. Эхо его шагов послышалось в коридоре, а потом на ступенях крыльца.

Дэнбери отодвинул в сторону занавеску и наблюдал, пока Гейбриел не скрылся из виду. После этого он медленно развернулся к Мадлен. На его губах играла улыбка, а глаза горели предвкушением.

Игривый смех Мадлен перемежался с приглушенными замечаниями Дэнбери. Лишь тяжелая рука Мэддокса, лежащая на его плече, удерживала Гейбриела от возвращения в кабинет.

— Прекрасно, давайте выпьем перед тем, как расстаться, — предложила Мадлен.

Тяжелая деревянная дверь заглушила ответ Дэнбери.

Все происходящее казалось Гейбриелу безумием. Неужели он не усвоил урока после происшествия с Биллингсгейтом? Нельзя упускать Мадлен из виду. Это очень опасно.

— Если вы не позволите ей сделать это, она найдет собственный способ, — произнес Мэддокс.

Лишь поэтому Гейбриел согласился на такую авантюру. Он знал, на что способна Мадлен, но все же настоял на том, чтобы внести в ее план кое-какие изменения. Он останется рядом, несмотря на ее возражения.

Когда сквозь толстую деревянную панель донесся еле слышный голос Мадлен, рука Гейбриела легла на ручку двери.

— …в Париже? — До его слуха донесся обрывок вопроса и тихий звон бокалов, в которые Мадлен наливала вино.