Читать «Крылья воробья» онлайн - страница 24

Дуги Бримсон

— Вот зараза, — буркнул он через пару минут, заметив, что жена жестами требует, чтобы они присоединились к ней. — Началось.

— Я туда не пойду!

— Не будь идиотом, — сказал Роб и обернулся к отцу.

— Я не идиот. Но в этом доме ноги моей не будет, так и знай. Оттуда так и несет вражьим духом.

Роб хотел было возразить и уже открыл рот, вместо этого только вздохнул обессиленно, выбрался из машины и пошел вслед за женой к входной двери. Джейн уже отпирала, торопясь поскорее увидеть дом изнутри. Роб вполне разделял чувства своего отца, однако у него не было такой свободы действий, как у Мика.

Когда он оказался на ступенях крыльца, Джейн уже исчезла внутри, оставив дверь широко открытой. Роб на мгновение задержался на пороге и потом с очередным обреченным вздохом вошел в дом. Он ожидал, что все здание окажется алтарем в честь «Сити», но его опасения рассеялись, как только Купер оказался в холле и обвел взглядом безукоризненный интерьер. Дом буквально сочился богатством, и, невзирая на все свои предубеждения и злость, Роб не мог не испытывать радостного возбуждения при мысли о том, что в этом шикарном месте будет жить не кто иной, как он сам.

— Где ты, черт возьми? — позвал он жену.

— На кухне! Иди сюда. Это просто чудо какое-то! — донесся ее восхищенный ответ.

Покорно хмыкнув, Роб пошел на голос. Тот факт, что идти пришлось ужасно далеко, не остался для него незамеченным.

К моменту, когда он добрался до кухни, Джейн уже распахнула половину шкафчиков в почти новом и невероятно дорогом на вид кухонном гарнитуре. Девственно белые дверцы сияли в обрамлении хрома и черного мрамора столешниц.

— Ты только посмотри! — ахала Джейн, как в оргазме. — Это кухня моей мечты. Тут есть все. А где твой отец?

— На улице. Он не войдет сюда, потому что это жилище врага.

Джейн качнула головой и без каких-либо комментариев вернулась к осмотру. Роб понаблюдал за ней недолго и отошел к большому окну. Сначала он не осознал увиденного, но потом его словно стукнули молотком по голове.

— Ни фига себе! Да это же бассейн!

В тот же миг Джейн оказалась рядом с ним. Видя ее в таком возбуждении, Роб не на шутку перепугался, что жена вот-вот упадет в обморок. Но она издала восхищенный вопль, захлопала в ладони и побежала к задней двери.

Через несколько секунд Роб увидел через стекло, как Джейн бегает вокруг бассейна, и вдруг вспомнил ту молодую женщину, которую встретил в электричке по дороге домой с матча восемнадцать лет назад. Красивая, очень сексуальная и невероятно смешливая, она почти сразу завоевала любовь Роба, хотя ему потребовалось шесть месяцев, чтобы уговорить Джейн пойти с ним на первое свидание. Но шестнадцать лет брака сделали свое дело, и ее все стало раздражать, больше всего — он сам. Иногда Роб удивлялся тому, что сумел так долго прожить с Джейн бок о бок, а иногда желал, чтобы она просто исчезла из его жизни. Но сейчас Роб снова увидел ее, ту девушку — свою девушку, веселую, восторженную и полную жизни. Как же он скучал по ней.