Читать «Во власти мечты» онлайн - страница 8
Барбара Картленд
— Ничего другого нам не остается! — со смехом согласилась Салли, но через минуту ее лицо снова стало серьезным. Она сидела на полу в старом комбинезоне, заляпанном краской. Даже на лице у девушки были брызги краски. Салли казалась совсем юной, но старшим сестрам и в голову не приходило оспаривать ее лидерство.
Салли решала, что делать, и Салли сейчас возглавляла эту самую большую в их жизни авантюру.
Еще совсем крошкой Салли умела заводить друзей повсюду. Именно благодаря одному старому другу Салли девушки нашли жилье. Старик Фред, лодочник из Сент-Читаса, который знал девочек с детства и был близким другом Артура Гранвилла, посоветовал им обратиться к брату его жены в Лондоне.
Энн и Мэриголд почти не слушали подобных советов. Как большинство людей, которые впервые отправляются в рискованное путешествие, единственное, о чем они думали, — это поскорее порвать с прошлым и начать новую жизнь. Они мило улыбались, благодарили за участие и советы, но все, что им говорилось, в одно ухо влетало, а в другое вылетало. Они вовсе не намеревались следовать каким бы то ни было советам.
Салли же, наоборот, внимательно слушала и все имена и адреса записала. Сестры подтрунивали над ней, но все же признали, что, как всегда, младшая сестра оказалась самой разумной. Брат жены старого Фреда встретил девушек с распростертыми объятиями. Он держал паб «Голова Сарацина» в Челси и был слегка разочарован тем, что Салли отказалась отведать рюмочку портвейна или шерри. Но когда девушка объяснила, зачем они приехали в столицу, он проникся сочувствием.
— Мы приехали в Лондон в поисках работы, мистер Джарвис, но первое, что мы должны сделать, — это найти, где остановиться, — сказала Салли. — И думаю, можно не объяснять, мистер Джарвис, что жилье нам нужно недорогое.
Мистер Джарвис почесал в затылке.
— Вот это задача, мисс.
— Да, знаю. Но я уверена, что вы с вашим знанием Лондона сумеете нам помочь.
Мистер Джарвис был явно польщен, но ответ его прозвучал не слишком обнадеживающе:
— Черт меня побери, если я знаю, что вам посоветовать для начала.
Через несколько минут раздумий, сопровождавшихся напряженным сопением, он вдруг открыл дверь бара и громко позвал:
— Эй, хозяйка!
Миссис Джарвис была такой же добродушной, как и ее муж. Эта крупная женщина в юности наверняка была прехорошенькой, а сейчас походила на слегка увядший цветок пиона. От природы у нее был прекрасный здоровый цвет лица, но женщина явно злоупотребляла очень светлой пудрой. Волосы, убранные в высокую прическу, были у нее огненно-рыжие на концах и темно-каштановые у корней. Улыбка миссис Джарвис сразу же расположила к ней Салли.
Девушка повторила всю историю о том, почему она вместе с сестрами решила приехать в Лондон и как они тщетно искали недорогое жилье.
— Я и сказал ей, хозяйка, черт его знает, как решить эту задачу, — проговорил мистер Джарвис.
— Это так, Билл, но ты должен придумать что-нибудь. Как насчет миссис Дженкинс?