Читать «Смерть после бала» онлайн - страница 75

Найо Марш

Аллейн взглянул на свои записи.

— Итак, — сказал он, — посмотрим, правильно ли я все записал? Насколько вам известно, единственными, кто мог зайти в зеленую гостиную в то время, когда лорд Роберт говорил по телефону, были сэр Герберт Каррадос и эти два джентльмена, которые послали вас за виски.

— Совершенно верно, сэр. И та мадемуазель. Ее имя мисс Харрис. По-моему, она направилась в дамский туалет сразу же после того, как лорд Роберт вошел в зеленую гостиную. Я заметил, что дамы, которые не пользуются большим успехом на балах, проводят довольно много времени в туалетной комнате или в гардеробе. Это всегда казалось мне очень грустным и трогательным, — заметил Франсуа с неожиданным пониманием и сочувствием.

— Да, — сказал Аллейн. — Весьма грустно. Значит, если я вас правильно понял, непосредственно перед тем, как лорд Роберт вошел в зеленую гостиную, вы принесли виски для этих двух джентльменов, и сразу после этого он начал говорить по телефону. Потом сэр Герберт Каррадос послал вас за спичками, а он сам, мисс Харрис и, возможно, кто-то еще, про кого вы забыли, остались на галерее, в то время как два джентльмена находились в гостиной. Несколькими минутами ранее сэр Даниэль Дэвидсон спустился вниз, а незадолго до него — леди Каррадос, которую он разыскивал. Вы уверены, что все так и было?

— Да, сэр. Я так хорошо запомнил все это потому, что, когда ее светлость уже ушла, я нашел в зеленой гостиной ее сумочку. Мсье — мистер Даймитри — как раз поднялся наверх в это время, тоже увидел сумочку и сказал, что сам вернет ее леди Каррадос. Я сказал ему, что она спустилась вниз, и он, по-моему, сразу же направился к черной лестнице.

— Значит, он был наверху после того, как ушла леди Каррадос, и перед тем, как появился сэр Даниэль. Он потом вернулся?

— Нет, сэр. По-моему, я перечислил всех, кто был на верхнем этаже. Большинство гостей в это время отправились ужинать. Позже, разумеется, многие дамы поднимались в гардероб и в туалетную комнату.

— Понятно. Пойдем дальше. Видели ли вы лорда Роберта после этого?

— Нет, сэр. Я оставался наверху до тех пор, покатости не разъехались. После этого я отнес к дворецкому в буфетную поднос с ужином для мсье.

— Много ли к этому моменту прошло времени после того, как последние из гостей покинули дом?

— Нет, сэр. Если быть совсем точным, мне кажется, что в холле еще оставалось несколько человек. Когда я спустился вниз, мсье был в баре.

— А сэр Герберт Каррадос тоже был в баре?

— Когда я вошел, он как раз уходил. И сразу после этого мсье приказал принести ему ужин.