Читать «Закат и падение Римской Империи. Том 1» онлайн - страница 219

Эдвард Гиббон

Коронованный раб поспешил заслужить милостивое распо­ложение своего повелителя изменой своему отечеству. Он направил Шапура через Евфрат и далее через Халкиду к метрополии Востока. Передвижения персидской кавалерии были так быстры, что, если верить одному очень рассуди­тельному историку, город Антиохия был застигнут врасп­лох в то время, как праздная толпа наслаждалась театраль­ными зрелищами. Великолепные здания Антиохии, как час­тные, так и общественные, были частью ограблены, частью совсем разрушены, а ее многочисленные жители были частью перебиты, частью уведены в плен. Мужество эмесского верховного жреца на минуту приостановило разливавшееся во все стороны пламя опустошения. Облекшись в свои свя­щеннические одеяния, он стал во главе многочисленной тол­пы фанатичных крестьян, вооруженных одними пращами, и защитил своего бога и его собственность от нечестивых по­следователей Заратуштры. Но разорение Тарса и многих других городов служит ясным доказательством того, что, за исключением этого единственного случая сопротивления, персидская армия почти без всяких затруднений овладела Сирией и Киликией. Римляне даже не воспользовались уз­кими ущельями Тавра, которые было бы нетрудно оборонять от неприятеля, которого главные силы заключались в кава­лерии, неспособной действовать в гористой местности; таким образом, ничто не помешало Шапуру предпринять осаду сто­лицы Каппадокии Кесарии, которая хотя и принадлежала к разряду второстепенных городов, но, как полагают, имела четыреста тысяч жителей. Демосфен принял главное началь­ство над городом не столько по поручению императора, сколько по добровольной готовности быть полезным своему отечеству. Он долго отражал все нападения, и наконец, ког­да измена одного доктора предала Кесарию в руки неприяте­ля, он пробился сквозь ряды персов, которым было приказа­но непременно захватить его живым. Этот отважный воена­чальник ускользнул из рук врага, который, может быть, на­казал бы его, а может быть, и почтил бы за упорное мужест­во, но многие тысячи его сограждан погибли в общей резне. Шапура обвиняли в том, что он обходился с пленными с бес­полезной и неумолимой жестокостью. В этих обвинениях, без сомнения, многое было преувеличено чувством нацио­нальной ненависти, а также униженной гордостью и бессиль­ным желанием отмщения; тем не менее по всему видно, что тот же самый монарх, который выказал себя в Армении бла­годетельным законодателем, относился к римлянам со стро­гой суровостью завоевателя. Так как он не считал возмож­ным прочно утвердить свою власть над какой-либо частью римской территории, то он заботился только об одном - что­бы позади его осталась необитаемая пустыня; с этой целью он переселял в Персию местных жителей и перевозил туда сокровища провинций.