Читать «Добывайки (сборник)» онлайн - страница 273

Мэри Нортон

– Спиллер-то понимает, – сказал Под.

Арриэтта взглянула на Спиллера: узкое лицо было неподвижно, но глаза горели неукротимым огнём. Таким неукротимым, что Арриэтта быстро отвела взгляд в сторону.

– Ты можешь представить себе Спиллера в этом вот доме, – продолжал Под, – где можно жить на всём готовом, а всякие леди будут заглядывать в окна?

– Она не заглядывала! – пылко вскричала Арриэтта. – И никогда не будет!

– Кто знает, – сказал Под. – А уж если одному из человеков станет известно, где и когда нас можно увидеть, рано или поздно об этом прослышат все. Кому-нибудь шепнут на ушко под секретом, а тот расскажет всем остальным. А эти Мейбл и Сидни… Куда они кинутся, когда увидят, что мы убежали? Сюда, конечно. И скажу вам почему: они будут мерить всех на свой аршин и подумают, что здешние человеки нас украли.

– Но у нас теперь есть проволочная сетка, – напомнила ему Арриэтта.

– Да, – согласился Под, – на этот раз они посадили нас в крепкую клетку, как кур в курятнике. Но что ещё хуже, – продолжал он, – нас в любой момент может поймать кто-нибудь из посетителей. Это только вопрос времени. Каждый день их наезжает сюда великое множество, они всюду, если так можно выразиться, запускают глаза. Нет, Хомили, всем этим кранам и выключателям грош цена. И кухонным столикам и пуховым одеялам тоже. За праздную жизнь приходится платить втридорога, как мы узнали, когда жили у Люпи. Важно другое: идти своим путём да чтобы у тебя было легко на душе, а здесь у меня на душе никогда не будет легко.

Наступило молчание. Хомили поворошила огонь ржавым гвоздём, который Спиллер приспособил под кочергу, и угольная пыль вспыхнула неожиданно ярко, осветив стены, и потолок, и кружок задумчивых лиц.

– Так что же делать? – спросила наконец Хомили.

– Уходить отсюда, – сказал Под.

– Когда? – спросила Хомили.

Под обернулся к Спиллеру:

– У тебя на барке только балласт?

Спиллер кивнул.

– Значит, как только нагрузим барку.

– Но куда мы пойдём? – в полном недоумении спросила Хомили. Сколько раз, подумала она, ей приходилось задавать этот вопрос!

– Туда, где нам место, – ответил Под.

– А где нам место?

– Ты знаешь это не хуже меня, – сказал Под. – Там, где тихо и спокойно, в каком-нибудь укромном уголке, который человекам не найти.

– Ты имеешь в виду эту мельницу?

– Да. Думаю, она нам подойдёт, – сказал Под. – И я следую примеру Спиллера – а уж его-то ни один из человеков не видел. Там есть доски, вода, мешки, зерно и та еда, которую готовит для себя мельник. Там можно устроиться в доме и гулять под открытым небом. А если Спиллер будет держать свою барку наготове, что помешает нам приплывать сюда иногда вечерком за добычей? Ты согласен со мной, Спиллер?

Спиллер кивнул. Снова наступила тишина.

– Но ведь не сегодня, Под, нет? – сказала Хомили; у неё сделался вдруг очень усталый вид.

Под покачал головой.

– И не завтра. Нам понадобится несколько дней, чтобы нагрузить барку, и мы не станем спешить. Если мы будем осторожны и погасим огонь, им и в голову не придёт, что мы вернулись. Погода стоит хорошая, и делается всё теплей. Нет нужды пороть горячку. Я сначала хорошенько там всё осмотрю, прикину, что нам будет нужно… – Под тяжело поднялся на ноги и потянулся. – А сейчас главное, – сказал он, сдерживая зевоту, – поспать. Часов двенадцать, не меньше.