Читать «Приключения желтого чемоданчика (сборник)» онлайн - страница 75
Софья Леонидовна Прокофьева
– Так я вам все время и твержу, что невозможно. Просто я сварю кашу на во…
– Не говорите этих ужасных слов! – вскричал повар. – Моя заливная рыба! Она получится слишком нервной. Мои взбитые сливки! Они будут взволнованы. А король терпеть не может взволнованных взбитых сливок!
– Что поделаешь, каша будет на…
– Хорошо! Я попробую. Начальник королевской стражи – мой троюродный брат. Это такой души человек – благородный, отзывчивый, бескорыстный…
– Дело ваше, – равнодушно сказала Барбацуца и отвернулась. Но она так стиснула руку Лоскутика, что чуть ее не сломала.
– Сам спущусь в погреб, принесу ведро льда. – Главный повар со вздохом обмотал горло теплым шарфом, потуже натянул на уши свой поварской колпак.
– Иди, иди, голубчик! – Барбацуца захохотала так оглушительно, что шоколадный торт, слабо охнув, осел несколько набок.
– А что? Что? – встревожился главный повар.
– А то, что во льду тоже надо разбираться. Синий лед слишком холодный, молоко перемерзнет. Желтый – слишком быстро тает. Зеленый брать нельзя ни в коем случае – он бывает ядовит, особенно в конце месяца…
– Барбацуца! – взмолился главный повар. – Не в службу, а в дружбу: сходите сами. Я в этом ничего не понимаю.
– Ни за что! У меня и так нос заложен. – Барбацуца угрожающе затрубила носом.
– Прошу вас!
– Все кости ломит. Ночью ноги так и сводит.
– Умоляю!
– Кашель мучит! – Барбацуца вся затряслась от кашля.
– Заклинаю!
– Ладно уж, – нехотя согласилась Барбацуца.
– Не знаю, как благодарить вас, милая Барбацуца! – с облегчением воскликнул главный повар.
Он поспешно схватил десяток жареных уток, фаршированного индюка, двух поросят и огромную рыбину на серебряном блюде.
– А это для кого? – насмешливо спросила Барбацуца.
Главный повар немного смутился.
– Мой троюродный брат… Он такой бескорыстный… Но знаете ли, не любит, когда к нему с пустыми руками…
И, накинув себе на шею еще три связки колбас, главный повар покинул кухню.
Глава 23 Облако, где ты?
Назад на кухню главный повар явился уже налегке, даже без серебряного блюда. Его костюм был весь в жирных пятнах. Пятно на животе было похоже на индюка, пятно на левом боку напоминало поросенка, на правом – утку.
– Какой милый, бескорыстный человек!.. – сказал он, потирая сальные руки.
– Поторапливайся, девчонка! Пойдешь вместе со мной! – закричала Барбацуца и наградила Лоскутика крепким подзатыльником.
Схватив пустое ведро и толкая перед собой Лоскутика, она вышла из кухни.
Погреб имел вид осажденной крепости. Среди мирных кустов розовых и чайных роз с угрожающим видом чернели жерла пушек. Пахло порохом и тлеющими фитилями.
Привалясь спиной к груде ядер, начальник королевской стражи с наслаждением обсасывал индюшачью ногу.
Барбацуца прошла мимо стражников, нарочно хватила пустым ведром по лафету пушки. На двери погреба красовался новый здоровенный замок.
Начальник королевской стражи вставил в него ключ и с трудом повернул скользкими от жира пальцами.
Барбацуца выхватила из рук стражника зажженный фонарь, стала спускаться вниз по крутой лесенке. Лоскутик, боясь отстать, поторопилась за ней. Лоскутик спускалась вслед за мигающим огоньком и огромной тенью Барбацуцы. Позади, икая от сытости, топал начальник королевской стражи.