Читать «Скандальное лето» онлайн - страница 44
Мередит Дьюран
Если ее слова и прозвучали язвительно, Лиза ничуть об этом не жалела. Неотложное дело в десять часов вечера в деревушке Босбри, в этой сельской глуши?
— Боюсь, что так. — Мистер Грей чуть нахмурился, встретив ее взгляд, потом смущенно переступил с ноги на ногу, словно провинившийся школьник. — Конечно, я сожалею…
Лиза скривила рот, чтобы сдержать слова, готовые сорваться с губ. «Вы сожалеете, что ошиблись в выборе дамы. Вам следовало поцеловать ту, что помоложе».
И вновь голос матери прозвенел тревожным колоколом в ее мыслях: «Красота увядает, Лиза. Что же тогда у тебя останется?»
Она невольно попятилась. Великий Боже! Неужели это время уже пришло? Если так…
Нет, утром она смотрелась в зеркало. Лиза отлично знала, что жаловаться ей не на что. Она перевела дыхание. Неуверенность ее сменилась гневом. Да кто он такой? Сельский доктор. Никто.
— Хорошо, — сказала она. — Желаю вам приятного вечера, мистер Грей. Думаю, у нас осталось еще несколько вышитых салфеток, если вам захочется поддержать на маленький приход.
Резко повернувшись, она направилась к лакею. Бутылка с шампанским была еще наполовину полна. Лиз решила, что этого хватит, пока она не доберется до дома.
— Как неучтиво со стороны мистера Грея.
— Я не желаю говорить об этом. — Лиза сидела на террасе, Джейн расположилась в кресле справа от нее, а Мейтер неловко устроилась на кончике стула слева. Высоко в ночном небе луна разливала яркое сияние, пробиваясь сквозь истерзанные, смятые облака. Легкий ветерок, казалось, поверял луне свои тайны, шурша листвой деревьев.
— Ладно, — мгновение спустя согласилась Джейн. — И все же он неблагодарно обошелся с тобой. Ему оказали великую честь, пригласив на ужин!
Мейтер заговорила строго, голосом школьной учительницы:
— Возможно, кто-то внезапно заболел. Мы не должны, судить мистера Грея, не располагая верными сведениями.
Джейн презрительно фыркнула.
— Что до меня, я буду судить, как посчитаю нужным! Уверена, Лиза со мной согласится.
Но миссис Чаддерли не собиралась принимать чью-либо сторону. Мейтер и Джейн питали друг к другу весьма забавную неприязнь, и Лиза вовсе не думала их примирять: в деревне так недоставало развлечений.
Взяв в руки бокал, она глотнула бренди. Горло обожгло жаром, палящим летним зноем далекой дикарской страны.
— Мне следовало отправиться в путешествие в этом сезоне, — произнесла она. — Как только завершился последний бал… — Нет, намного раньше. Год назад. Когда умерла мама. — Мне нужно было сесть на корабль и отправиться на край света. — Старый, испытанный способ сэкономить деньги. Повсюду жизнь дешевле, чем в Англии.
— Но это было бы невозможно. — Мейтер потянулась к лампе, стоявшей на маленьком столике, и подкрутила фитиль. Пламя вспыхнуло ярче, его отражение блеснуло в стеклах очков девушки — два пляшущих огонька вместо глаз. — Разве вы не помните? Вам предстояло отдать так много распоряжений…