Читать «Скандальное лето» онлайн - страница 32

Мередит Дьюран

— Думаю, раздоры возникают, когда землевладелец несправедлив.

Это небрежно оброненное замечание неожиданно уязвило Майкла. Уж не хочет ли она сказать, что его семья несправедливо обходится с людьми? Разумеется, вдова считает его простым доктором, и все же…

— Когда цены на зерно падают, поневоле приходится сокращать расходы. В подобных случаях возникают неизбежные разногласия между землевладельцами и фермерами.

Миссис Чаддерли издала короткий смешок.

— Вы рассуждаете как университетский профессор.

Силы небесные! Он рассуждал в точности как Аластер.

— Боже упаси, сударыня!

— Или… как человек, которому доводилось управлять землей? — Миссис Чаддерли выжидающе замолчала, пытаясь вызвать Майкла на откровенность, но когда тот не ответил, язвительно добавила: — На севере, Не иначе.

Вот как? Улыбка Майкла стала шире. Его скрытность определенно досаждала вдове.

— О, да у вас превосходная память. Действительно на севере.

Глаза миссис Чаддерли сузились.

— Похоже, вы меня поддразниваете.

— Быть может, вы и правы. — Заметив, что лицо вдовы залилось краской, а ее восхитительные глаза внимательно его изучают, Майкл почувствовал нелепую мальчишескую радость. Вскинув брови, он задержал взгляд на пылающих щеках спутницы.

Романтическая библиотека: http://romanticlib.org.ua

В самом деле, для признанной красавицы она на удивление легко выходила из себя. Майкл невольно поймал себя на мысли, что сердить ее — занятие на редкость увлекательное.

— А теперь вы меня разглядываете, — раздраженно бросила вдова.

— Уверен, вам это не внове. Вы привыкли к общему вниманию. Полагаю, разглядывание — едва ли не обязательный ритуал.

Вдовушка и не подумала изобразить смущение, она даже бровью не повела.

— Я ко многому привыкла, — отчеканила она. — Например, к вежливым беседам, которые обычно начинаются с упоминания о месте рождения. Но возможно, подобное изящество манер встречается лишь на юге страны. Надеюсь, вы просветите меня на сей счет.

О, да эта женщина умна. Майкл смутно припоминал рассказы о ее безрассудствах, но не о ее уме. Подобная несправедливость далеко не редкость.

— Это верно, мы, северяне, известные молчуны, грубые дикари. Но, уверяю вас, наши варварские обычаи остались в прошлом со времен покорения пиктов, так что со мной вы в полной безопасности.

— Ах, я вовсе не считаю вас дикарем, — сладко проворковала вдова. — На самом деле вы, кажется, принадлежите к числу высокоразвитых существ — человек, который не любит поговорить о себе. Пожалуй, я никогда раньше не встречала людей, подобных вам!

Майкл рассмеялся. Лишь жалкие остатки здравого смысла сдерживали его язык, готовый развязаться, ибо чутье подсказывало ему, что удержать внимание подобной женщины возможно, только безудержно болтая, не давая ей повода отвернуться.

Боже, она была прекрасна! Интересно, на какие безумства она способна? Майкл на мгновение представил миссис Чаддерли танцующей на столе обнаженной, с одной лишь ниткой черного жемчуга на шее. Увы, это было бы слишком по-парижски, даже для нее.

— Вы находите меня забавной? — с довольной улыбкой спросила вдова.