Читать «Убийство в частной клинике» онлайн - страница 6

Найо Марш

— Что вам, Рональд? — Сэр Дерек опустился в кресло и потянулся за сигарой.

— Звонил сэр Джон Филиппс. Он хотел бы, если вы свободны, зайти к вам сегодня вечером.

— Филиппс? Ему кто-нибудь говорил обо мне? Что ему надо? Это профессиональный визит?

— Не думаю, сэр. Сэр Джон не упоминал о вашем… нездоровье.

— Позвоните ему и скажите, что я с удовольствием приму его. Что-нибудь еще?

— Эти письма… пришло еще одно с угрозой. Позвольте, сэр, я позвоню в Скотленд-Ярд.

— Нет. Это все?

— Было всего одно письмо с пометкой «личное», я положил его на стол.

— Будьте добры, подайте мне.

Джеймсон принес письмо, О’Каллаган посмотрел на конверт, и у него возникло ощущение, словно он проваливается вниз в кабине лифта. Письмо было от Джейн Харден. Он уронил руку с зажатым между пальцами конвертом и остался сидеть, глядя на огонь, с незажженной сигарой во рту. Рональд Джеймсон застыл в неловком ожидании. Наконец, достав зажигалку, поднес ее к сигаре О’Каллагана.

— Благодарю вас, — рассеянно проговорил тот.

— Что-нибудь еще?

— Нет, спасибо.

Джеймсон немного поколебался, беспокойно глядя на побелевшее лицо своего работодателя, затем, вспомнив, что Джон Филиппс ждет ответа, вышел.

После того как дверь за секретарем закрылась, О’Каллаган сидел, глядя в камин. Затем с невероятным усилием заставил себя прочитать письмо. На сей раз Джейн Харден не умоляла, а горько и яростно обвиняла. Писала, что она на грани самоубийства. Добавляла, что если бы представилась возможность, то не задумываясь убила бы его.

«Не попадайтесь мне на пути. Предупреждаю ради себя, а не ради вас. Я серьезно. От таких мужчин, как вы, Дерек, лучше держаться подальше. Это мое последнее слово.

Джейн Харден».

О’Каллаган представил, как это письмо появляется на страницах бульварной газеты. Затем с удивлением услышал, что жена за дверью говорит с его секретарем. Что-то в ее голосе привлекло его внимание, и он прислушался.

— …его что-то тревожит.

— Я тоже так считаю, леди О’Каллаган, — тихо произнес Рональд.

— …в чем дело… из-за каких-нибудь писем?

— Сегодня показался особенно расстроенным… Конечно, этот законопроект…

Сэр Дерек встал, пересек комнату и распахнул дверь. Сесиль и Рональд Джеймсон с заговорщическим видом смотрели друг на друга. Когда дверь открылась, они повернулись к нему. Секретарь покраснел и быстро перевел взгляд от мужа к жене, а Сесиль все так же спокойно продолжала смотреть на него. О’Каллаган почувствовал, что его от злости начинает колотить дрожь.

— До сих пор, — сказал он Джеймсону, — у меня не было оснований полагать, что вы не понимаете конфиденциального характера своей работы. Очевидно, я ошибся.

— Прошу прощения, сэр Дерек… это произошло, потому что…

— Вы не вправе ни с кем обсуждать мои дела. Ни с кем! Ясно?

— Да, сэр.

— Не будь смешным, Дерек, — произнесла Сесиль. — Я задала мистеру Джеймсону вопрос, и он не мог на него не ответить. Мы оба беспокоимся о тебе.