Читать «Зима в горах» онлайн - страница 192
Джон Уэйн
Роджер отворил калитку, прошел поляну и постучал в дверь. Было одиннадцать часов. От тщательно обдумал время своего прихода — ему хотелось успеть помочь по хозяйству и вместе с тем явиться не слишком рано в праздничный день, когда приятно подольше поваляться в постели. По-видимому, он рассчитал правильно: Гэрет в рубашке, но уже чисто выбритый и причесанный, тотчас отворил дверь.
— С веселым рождеством, — торжественно произнес он.
— И вас также, — сказал Роджер.
Он вошел в дом. Мать сидела на своем обычном месте. На ней была все та же толстая коричневая кофта, но поверх нее она накинула на свои широкие костлявые плечи красивую шаль с бахромой и тонкой ручной вышивкой. Быть может, эти сотни стежков были положены когда-то, полсотни лет назад, ее собственной терпеливой рукой; быть может ее глаза, когда они еще не утратили остроты зрения, часами любовно разглядывали этот узор.
— Nadolig Llawen, — сказала она.
Роджер почувствовал себя на седьмом небе. Ее валлийское приветствие и эта вышитая шаль еще больше подняли его настроение. Да, конечно, это будет памятный день.
С этой минуты все трое разговаривали только по-валлийски.
«Садитесь», — скомандовал Гэрет, пододвигая Роджеру стул.
Жарко, весело пылал очаг. Огонь разожгли здесь по меньшей мере часа два назад.
«Но я хочу помочь», — запротестовал Роджер.
«Составьте матери компанию — это и будет ваша помощь. Доступ в кухню закрыт для всех. Я готовлю сюрприз и, пока не подам на стол, вы не узнаете моего секрета».
Роджер повесил пальто, охотно предоставив Гэрету быть командиром на своем корабле, и хотел было сесть. Но сначала (почему бы нет?) достал бутылку вина — превосходного сухого вина, на котором он остановил свой выбор, тщательно обследовав запасы лучшего винного торговца в округе.
«Вот для начала — чтоб промочить горло. Его надо остудить, так я вынесу наружу».
Гэрет взял бутылку, подержал в своей лапище.
«Вино? Хм», — произнес он.
«Мне хотелось принести чего-нибудь», — сказал Роджер просто.
«Я-то больше насчет пива. Но отступить от своих привычек иной раз тоже неплохо. Я припас две-три бутылки пива и, сказать по правде, уже откупорил парочку, пока возился на кухне, готовил овощи. Если начну мешать, как бы вам не пришлось укладывать меня в постель».
Гулкие раскаты смеха выплеснулись из его широкой грудной клетки.
«Все повара пьют, — сказал Роджер. — Жар плиты выгоняет из них градусы потом».
Он отворил дверь и выставил бутылку наружу, в туманную прохладу. Одинокая ворона спорхнула с ветки, оглядела бутылку и улетела, разочарованная.
Роджер захлопнул дверь, подошел и сел возле матери. Гэрет уже скрылся на кухню, плотно притворив за собой дверь.
«Мистер Фэрнивалл?» — сказала старая женщина.
«Я здесь».
«Хочу попросить вас об одолжении».
Мгновенно, как бы в предчувствии чего-то Роджер ощутил легкий укол там, где в прошлое посещение крепкие старые пальцы матери впились в его колено, настойчиво требуя, чтобы он поведал ей о тревогах сына. Однако на этот раз в ее поведении не было ни беспокойства, ни настойчивости, а скорее какая-то торжественная величавость.