Читать «Голографическая Вселенная» онлайн - страница 240

Майкл Талбот

15

«Холизм (от греч „olos“ — целый, весь) — „философия целостности“: идеалистическое учение, рассматривающее мир как результат ступенчатой творческой эволюции, которая направляется нематериальным и непознаваемым „фактором целостности“» — Философская энциклопедия. — М.: «Советская энциклопедия», 1970. — Т. 5. С. 440.

16

17

«Необычно ясные» («lucid»). — Прим. ред.

18

На это можно, впрочем, возразить: образ в зеркале имеет протяженность зеркала, а она вполне реальна. — Прим. перев.

19

«Изменённых», или «альтернативных», — термин, устоявшийся в соответствующей специальной литературе. — Прим. ред.

20

Уильям Фредерик Коди, по прозвищу Буффало Билл, — одна из наиболее ярких фигур Дикого Запада середины ХIХ века, легендарный ковбой, наездник, солдат и общественный деятель. — Прим. перев.

21

То есть нарушение принципа причинности (лат. «causa» — причина). — Прим. перев.

22

Как уже указывалось, нелокальные эффекты не зависят от причинно-следственного отношения, и потому акаузальны.

23

Перевод К. Чуковского.

24

Грудная жаба (лат.), или стенокардия. — Прим. перев.

25

Конечно, я не утверждаю, что все побочные эффекты лечения традиционными препаратами обязательно являются результатом плацебо. Если у вас негативная реакция на то или иное лекарство — обратитесь к врачу.

26

«Healing» (англ.) — общее обозначение для всех разновидностей так называемого «чудесного исцеления». — Прим. перев.

27

Лично я испытал совершенно поразительный случай синхронизма: когда я писал эти самые строки, ко мне пришло письмо от одной знакомой, живущей на Гавайях, чья берцовая кость была поражена раком, а затем необъяснимым образом регенерировалась. Кроме химиотерапии эта женщина применяла регулярную медитацию и визуализацию. История ее исцеления освещалась в гавайских газетах.

28

В английской транскрипции — Princeton Engineering Anomalies Research (PEAR). — Прим. перев.

29

В теории вероятности такое распределение называется нормальным. — Прим. перев.

30

«Правда о чудесах» (фр.).

31

Л. Васильев. Внушение на расстоянии. (Заметки физиолога). — М.: Госполитиздат, 1962. — Прим. перев.

32

Санскритское название — сахасрара, то есть тысячелепестковая. Иногда ее называют также верховной или тайной чакрой. — Прим. перев.

33

Танатология (от греч. «thanatos» — смерть) — учение о смерти, ее причинах, механизмах и признаках. — Прим. перев.

34

Учение о мышечных движениях. — Прим. перев.

35

To attract (англ.) — «притягивать».

36

Эффект накопления модификаций в процессе эволюции. — Прим. перев.

37

Небольшая деревушка к востоку от Мехико, где в 1939 году были открыты колоссальные каменные изваяния и зачатки письменности ольмекской культуры (II–I тысячелетие до н. э.) — Прим. перев.

38

См.: Быт. 41:1–4.

39

Примечательно, что такое представление о жизни как о «классной комнате», в которой дух растет и обучается, чтобы затем перейти в следующий класс, то есть реинкарнировать, присуще также древнейшей индийской науке — Тантре. См., например: «Тантра как путь к просветлению». — К.: Ника-Центр, 2001. — С. 33–35. — Прим. перев.