Читать «Прощай, мечта» онлайн - страница 37

Рэй Морган

— Ты готова? — спросил Марк.

— К чему готова? — удивилась Тори. Она была раздражена и почти забыла обо всем.

— Готова поговорить с Гризуолдом?

— С кем?

— С Гризуолдом. Ты разве его не помнишь? Шофером. Он был здесь, когда все это произошло.

Тори вздрогнула. Гризуолда она, конечно, помнила. Он мог бы ответить на некоторые вопросы. Да, с ним, несомненно, надо поговорить. Тори с удивлением посмотрела на Марка. Неужели он действительно собирается ей помочь?

— Замечательно, — сказала она. — Спасибо.

— Может, и не стоит благодарить меня раньше времени, — предупредил он. — Кто знает?

— Конечно.

Они подъехали ближе к таверне и слезли с лошади. Марк привязал лошадь к столбу перед входом.

— Где ты раздобыл такую чудесную лошадь? — спросила Тори, гладя бархатный нос животного. В ответ она получила довольное сопение. Она знала, что в Шангри-Ла сейчас не было лошадей, хотя раньше владельцы держали хорошую конюшню.

— У одного старого хозяина ранчо — он живет дальше, вниз по дороге, — пояснил Марк, в свою очередь тоже ласково похлопав животное. — Я дружил с его сыновьями еще в школе, а теперь они оба служат в армии. Ему трудно стало заниматься лошадьми, выгуливать их, поэтому я предложил помощь — беру эту дамочку на прогулку.

— Она красавица, — сказала Тори.

Две девушки в очень открытых бикини с пляжными полотенцами через плечо прошествовали мимо них, направляясь на песчаный берег. Они во все глаза рассматривали Марка и не переставали оборачиваться, пока не скрылись за углом.

Тори рассмеялась:

— Девушки всегда тебя обожали.

— Ты думаешь это смешно? — рассердился Марк. — Попробуй постоянно это выносить. Это головная боль.

Тори продолжала хохотать.

— Бедняжка. Как же ты несешь такое бремя?

Он сначала сердито на нее посмотрел, а потом вдруг улыбнулся:

— Я уверен, что тебя тоже не миновала похожая участь.

Тори сделалось неловко.

— Это не про меня. Я не тот типаж.

— Вздор!

Взгляд у него был такой теплый, что Тори бросило в жар.

— Ты достаточно самокритична, да? — сказал он, закончив привязывать лошадь.

Тори настолько смутилась, что залилась румянцем. Но ей это шло. Она никогда не думала о себе как о красавице и в душе знала, что таковой не является. Миловидная — да, но и то не всегда. У нее не та внешность, на которую оборачиваются. Но Марк счел ее красивой, и… она ног под собой не чуяла от радости.

Марк улыбнулся и указал на трактир:

— Зайдем?

Тори колебалась.

— Откуда ты знаешь, что Гризуолд там?

— Да он всегда там — так мне сказали. — Марк взял ее за руку, а она сделала глубокий вдох.

Вполне возможно, что наконец она узнает правду о том, что случилось давным-давно. Тори взглянула на Марка, а он ей подмигнул. Она улыбнулась, решительно подняла голову и вошла в трактир.

Глава 7

Марк пропустил Тори вперед, а сам держался немного позади. Это ее дело, ее расследование. Странно, что он вообще ей помогает. Тори сказала, что она здесь, чтобы выяснить действительные обстоятельства произошедшей пятнадцать лет назад трагедии, выяснить, что привело к тому, что ее отец был обвинен и безжалостно уволен. Выходит, она пытается доказать, что его семья поступила несправедливо, может, даже незаконно.