Читать «Прощай, мечта» онлайн - страница 70

Рэй Морган

— Ты не должен меня целовать.

— Это почему?

— Потому что мы здесь не для этого. Мы пришли, чтобы все обдумать.

Марк обвил рукой ее за шею и притянул к себе.

— Планы изменились, — прошептал он ей на ухо. — И сейчас определенно последует поцелуй.

— Ты уверен?

Он кивнул:

— Желание поцеловать красивую женщину — страшная сила. Я откладывал этот момент очень долго.

— Перестань меня дразнить.

— Я тебя не дразню. Ты — самая прекрасная женщина на свете. И ты станешь моей.

— На самом деле? Ты на самом деле… меня хочешь?

— Ближе к делу. А ты хочешь меня? — Марк улыбнулся. — А поцеловать меня хочешь?

— Марк Хантингтон, я с десяти лет хотела поцеловать тебя.

— Тогда в чем же дело? Нам надо наверстать упущенное.

[1] Круэлла де Виль — отвратительный персонаж романа Д. Смита «Сто один далматинец» (1956), одноименного диснеевского анимационного фильма и других экранизаций. (Здесь и далее примеч. пер.)

[2] Шангри-Ла — тибетский ламаистский монастырь, царство вечной молодости в романе американского писателя Дж. Хилтона «Потерянный горизонт» (1933).

[3] Херст Уильям Рэндолф (1863–1951) — американский газетный магнат.

[4] Лови момент (лат.).

[5] Некомпетентные полицейские в немых комедийных фильмах 20-х годов.

[6] Красный лес — лес из секвойи.