Читать «Прощай, мечта» онлайн - страница 17

Рэй Морган

Ничего себе заявление!

— Огромное спасибо, — ответила она.

Он с любопытством смотрел на нее.

— Надеюсь, это не разбило вам сердце.

— Едва ли. Продолжайте. У вас же целый список.

— Продолжаю. — Он откинул назад голову и стал загибать пальцы. — Нет кольца у вас на руке. И у него тоже. Отдельные спальни. Вы оба сидите за столом словно чужие. Молодожены обычно не могут оторваться друг от друга.

Она выпятила нижнюю губу.

— Это косвенные улики. Что-то еще?

Он долго и пристально смотрел ей в глаза, прежде чем снова заговорил, а когда заговорил, то произнес следующие слова тихим и хриплым тоном:

— То, как вы глядите на меня.

У нее перехватило дыхание, а щеки запылали.

— Это нечестно, — выдавила она, сознавая, что вид у нее скорее растерянный, чем сердитый.

По его взгляду было видно, что он не знает, как ему поступить. Поколебавшись, он протянул руку и осторожно коснулся ее щеки кончиками пальцев. И тут же отдернул руку.

— Тори, я не хотел вас оскорбить. Я просто думаю, что, как любая цветущая молодая женщина, вы привлекательны для мужчин. И не только для меня. Для кого угодно. У вас пока что нет мужчины, и это ясно по всему.

Он был прав, прав во всем, и, вероятно, поэтому он ее злил. Чем больше он говорил, тем меньше у нее оставалось веских доводов против.

Она сердито на него посмотрела:

— Вас это не касается.

— Касается. — Он пожал плечами. — Вы приехали под ложным предлогом. Мне следует отправить вас отсюда.

Тори едва не задохнулась.

— Нет. Ваша мать может это сделать, если захочет, но не вы. У вас нет на это права. Не вы нас приглашали.

— Я вас не приглашал, — повторил он, качая головой и скривив губы. — Вы правы. Этим занималась моя мать. Если ей безразлично то, что вы солгали, чтобы попасть сюда, то с какой стати мне вмешиваться?

Тори осмелела:

— Вы все правильно понимаете.

— Скажите мне вот что, Тори. — Он приблизился к ней и заглянул в глаза. — Почему вы здесь?

— Я?

— Да, вы. Вы не замужем за Карлом. Вам все равно, купит он поместье или нет. Какая вам корысть от всей этой затеи?

— Я…

Она прикрыла глаза. Ей хотелось рассказать ему правду. Она хотела сказать, что раньше она жила здесь, а если он постарается, то вспомнит ее, вспомнит, как его семья погубила ее семью. Они должны посмотреть правде в глаза. И он должен помочь ей узнать правду. Вот чего она хочет. Но у нее нет доказательств, чтобы подтвердить свои домыслы. Пока нет. Но вскоре, как она надеется, она выложит факты перед ним. Очень скоро.

— Я помогаю Карлу, — сказала она. — Хотите верьте, хотите нет, но он считает, что я ему нужна. Он считает, что если он представится женатым человеком, то это придаст ему больше веса, чтобы осуществить свои планы по покупке поместья.

— Нет. — Марк медленно покачал головой, не сводя глаз с ее лица, словно хотел прочитать на нем правду. — Дело не в этом. Я не думаю, что Карл вообще хочет купить Шангри-Ла. Он не выглядит человеком заинтересованным в приобретении недвижимости.

Тори взмахнула руками.

— О'кей, мистер Всезнайка, тогда скажите, зачем мы сюда прибыли? — Она часто дышала, ожидая ответа. О чем он может догадываться?