Читать «Жизнеописание султана аз-Захира Бейбарса» онлайн - страница 222

Средневековая литература

44

Аль-Ариш – селение на побережье Средиземного моря близ египетско-палестинской границы.

45

Баб ан-Наср – в переводе с арабского: «ворота победы». В XI веке Каир был обнесен высокой стеной с многочисленными воротами, запиравшимися на ночь.

46

Араксос (ирксус) – напиток, приготовляемый из солодкового корня.

47

Аль-Хусейния – квартал в северо-восточной части Каира, населенный по преимуществу беднотой.

48

Баб аль-Хальк – название ворот в Каире.

49

Шериф (дословно: «благородный»). – Так именовали себя представители мусульманской духовной знати, ведущие свою родословную от потомков Мухаммеда. В городах шерифы объединялись в корпорацию, возглавляемую старейшиной.

50

Имам аш-Шафии (ум. в 820 г.) – крупнейший мусульманский богослов и юрист, основатель шафиитского юридического толка в исламе. Мавзолей имама аш-Шафии находился на старинном кладбище к югу от Каирской крепости за пределами городской стены. Каждую пятницу жители города отправлялись туда на богослужение.

51

Уста – мастер, хозяин.

52

Гинди – (егип. диалект) – военачальник.

53

Святая Нафиса (ум. в 824 г.) – благочестивая и набожная женщина из числа потомков пророка Мухаммеда и его зятя Али. Гробница ее в Каире – место паломничества.

54

Валий (дословно: «правитель») – термин, имеющий в зависимости от времени и страны различные значения (правитель, наместник, градоначальник и т. д.). В Египте XVI–XVIII веков валий исполнял полицейские функции, поддерживал порядок в городе, охранял городские ворота и т. д.

55

Бундук – орех, бундукдар – дословно: «владелец орехов».

56

Бисмилла – произнесение слов «во имя аллаха милостивого и милосердного» – первой строки Корана.

57

Ахмед ибн Тулун (868–884) – основатель династии Тулунидов, правившей в Египте и Сирии. Построил мечеть в Фустате – селении, возникшем в VII веке к югу от будущего Каира и позднее вошедшем в состав города.

58

Сакия – оросительное колесо.

59

Зейнаб – внучка пророка Мухаммеда, прославившаяся великодушием и щедрыми подаяниями бедным.

60

Бавваб – привратник, швейцар.

61

Владельцы лавок в средневековом Каире в ночное время обязаны были вывешивать зажженные фонари.

62

Басиса – сладкое блюдо из пшеницы.

63

Абая! – восклицание, призыв о помощи.

64

Аба – шерстяная одежда, род плаща без рукавов.

65

Малайя – род женской одежды.

66

Махбуб – мелкая монета.

67

Факих – мусульманский юрист, знаток мусульманского права, дающий заключение в ответ на запрос судей или частных лиц по спорным богословско-юридическим вопросам.

68

Маамур – должностное лицо, чиновник, управляющий административной единицей – маамурией.

69

«Фатиха» – первая сура (глава) Корана, дословно «Открывающая». Фатиху читают, приступая к любому делу, дабы оно благополучно завершилось.

70

Святой город. – Имеется в виду Иерусалим (по-арабски аль-Кудс).

71

Фетва – заключение мусульманского авторитетного богослова (муфтия) по сложному или спорному юридическому вопросу.

72

Во время молитвы мусульманин должен обращаться лицом к священному городу Мекке. Кибла – сторона, куда обращено лицо молящегося.