Читать «Тайны "Бесстрашного"» онлайн - страница 2

Элизабет Лейрд

А это значит, Британии нужны люди. Тысячи и тысячи моряков и солдат. Многие идут в армию добровольцами — но этого недостаточно. Чтобы обеспечить пополнение, по всей Англии бродят вербовщики. Они обманом и силой отрывают молодых здоровых мужчин от семей и отправляют матросами на военные корабли. Однако там трудятся не только взрослые. Подростки, совсем еще мальчики, живут, сражаются и умирают, как настоящие мужчины.

Часть I

Октябрь 1807 г.

Из Эдинбурга

Глава 1

Стояла ненастная ночь. Дождь лил как из ведра. Резкий холодный ветер налетал на замок, что стоял на вершине холма подхватывал из гнезд под застрехами голубиные перья, кружил их и тащил вниз — по всей длинной Хай-стрит, главной улице Эдинбурга до дворца в самом низу склона. Ветер завывал в безумном лабиринте труб на крышах домов — да так громко, что голуби на карнизах вздрагивали и взвивались ввысь. Далеко внизу в тесных извилистых переулках и тупичках кошки, распушившись, чтобы было теплее, спешили укрыться под лестницами, в арках и подворотнях.

Вниз по холму, съежившись от холода и не обращая внимания на взрывы хохота и обрывки песен, что доносились из немногих еще открытых в столь поздний час кабаков, спешили мужчина и мальчик. Оба молчали — пока наконец мужчина не кашлянул и не положил руку на плечо своему юному спутнику.

— Весь вопрос, Джон, мальчик мой, что нам с тобой теперь делать?

— Почем я знаю? — Джон недовольно стряхнул руку отца и отодвинулся на шаг в сторону. Он весь продрог, устал и ужасно проголодался. Сейчас ему хотелось лишь одного — скорее добраться до временного жилища — комнатенки, которую они сняли в городе на несколько дней.

Отец мальчика остановился и печально покачал головой:

— Вижу, Джонни, ты не понял, что с нами произошло, а мне просто невыносимо это тебе сообщать. Они, эти мерзавцы, своего добились. Уничтожили меня, окончательно и бесповоротно.

Джон переступил с ноги на ногу — ступни у него промерзли насквозь.

— Отец, я не понимаю, о чем ты. Кто нас уничтожил?

— Как это «кто»? Да Хэрриот Нэсмит и тот второй мошенник-адвокатишка. Добились того, чего уже давно добивались — всё у нас отняли. И дом, и наш клочок земли, и коров всех до единой — хоть их у нас и немного…

Сердце Джона стиснули ледяные пальцы.

— Дом? Ты же не Лакстоун имеешь в виду?

Лакстоун был родным домом, иного мальчик и не знал.

— Ну да… Лакстоун. — Патрику Барру пришлось снова откашляться, чтобы произнести эту короткую фразу.

— Они отобрали у нас Лакстоун?

Патрик кивнул. Джон ошеломленно уставился на него. Он родился в Лакстоуне двенадцать лет назад, в старой каменной башне с толстыми стенами и тяжелой дубовой дверью, с затейливым шпилем на крыше и узкими бойницами окон.

— Но я не понимаю. Как мы могли потерять Лакстоун? Ведь Барры там живут испокон веков. Он же наш! Он нам принадлежит по закону.