Читать «Тайны "Бесстрашного"» онлайн - страница 117

Элизабет Лейрд

— Да мне плевать, что опасно. Я не боюсь. Ты ведь хочешь, чтобы я поехал с тобой. Тебе ведь будет спокойнее, если я буду рядом.

— О да! Просто знать, что рядом хоть кто-то, кому я могу доверять, настоящий друг, который… который понимает… и…

Рука Кит легла на рукав Джону. Он накрыл ее своей. Но едва ощутил тепло тонких пальчиков, по руке вверх у него словно огонь пробежал, и Джон поспешно отдернул ладонь.

— Я же сказал, что поеду. И не передумаю.

— Но всё равно, Джон, признай. Разве тебе не хотелось бы увидеть Жозефину? Лично? Мне вот хочется. Все говорят, она такая красивая, и веселая, и очаровательная.

Джон скорчил гримасу.

— Что мне за дело до наполеоновской женщины? И знаешь, что хуже всего? Мне придется раболепствовать перед ней и всеми ее лакеями, в то время как я должен сейчас быть в море, на борту «Бесстрашного» и вместе со всеми остальными нашими дырявить корабли ее муженька.

Кит потянулась за яблоком.

— Знаю. Сейчас ведь война и всё такое. Мне от всего этого тоже не по себе. Видел сегодня утром отряды, что шли мимо наших ворот к Бордо? Должно быть, возвращаются из Испании. Половина раненых, а все остальные в обносках. Как же глупо — сотни тысяч людей с обеих сторон идут убивать друг друга! А всё ради чего? Да ничего!

— Всё ради того, чтобы муж твоей распрекрасной Жозефины мог править всей Европой! Не хочу, чтобы он победным маршем шел по Хай-стрит в Эдинбурге. Я отправлюсь с тобой на этот расчудесный бал. Я исполню роль твоего лакея, но после этого, как ты понимаешь, я просто обязан вернуться на «Бесстрашный»!

Девочка кивнула:

— Я знаю. И пойду с тобой.

— Что? Но ты же не можешь!

— Должна. До моего дня рождения еще пять месяцев. До тех пор — даже если я заручусь расположением императрицы, даже если мосье Фуше умудрится вернуть мне мое наследство, я всё еще буду подвластна моему дяде. Он как законный опекун может делать со мной что угодно, а уж бабушка поможет ему всем, что только будет в ее силах.

— Он же не может силой выдать тебя замуж за твоего кузена. Никто тебя не может заставить.

Кит задрожала.

— Ты не знаешь моего дядю.

— Да и вообще, ты еще слишком молода для замужества.

— Ничего подобного. В прошлом году выдали замуж мою кузину, а она была значительно моложе меня. Так что до января для меня ничего не может измениться, Джон. Как справедливо заметил мосье Фуше, рано или поздно дядя с бабушкой узнают, что я в Бордо. И теперь, после того как я появлюсь на людях, это произойдет скорее рано, чем поздно. Разразится ужасный скандал, ведь они-то направо и налево твердили, будто я умерла. Да они со всех ног сюда прибегут, чтобы показать всем, как неописуемо рады, что я все-таки жива. Меня поймают. Единственная моя надежда — это снова сбежать и дождаться, пока мне исполнится четырнадцать.

Сердце у Джона так и взлетела.

— Ты снова станешь Китом! — воскликнул он.

— Я стану тем кем мне позволит стать капитан Баннерман. — Девочка выпятила грудь, выставила вперед подбородок, величественно нахмурилась и сделала вид, будто смотрит в подзорную трубу. — «Женщин на своем корабле я не потерплю», — прогудела она.