Читать «Тайны "Бесстрашного"» онлайн - страница 104
Элизабет Лейрд
Часть IV
Август 1808 г.
Жалиньяк
Глава 26
Для Джона началось сонное, нереальное время. Время лета, исцеления, света и тепла. Сперва мальчику хватало сил подниматься с матраса лишь на несколько минут в день, но постепенно минуты превратились в часы, а слабые, шаткие шаги стали увереннее и крепче. Однако выздоровление шло медленно. Даже спустя несколько недель после ранения ноги у Джона всё еще подкашивались, а голова кружилась от любого усилия. Он даже не мог толком обдумать сложившуюся ситуацию, но испытывал непонятное счастье.
Дом Жалиньяк, стоявший на пологом холме за старыми крепостными стенами, словно плыл над окрестными лесами. Замкнутый, обособленный мирок, куда не было доступа окружающему большому миру. Здесь Джон чувствовал себя в безопасности, непостижимым образом веря, что никакие злые силы не ворвутся сюда извне.
Чуть ли не первый раз в жизни он жил в доме, где отчетливо ощущалось присутствие женщин. С тех пор как умерла его мать, они с отцом остались в Лакстоуне одни.
Да и на «Бесстрашном», само собой, никаких женщин не было и в помине.
Хотя порой Бетси бывала остра на язык, но обращалась с мальчиком как с родным сыном. Могла отчитать за то, что он просыпал горох, который лущил по ее приказу, или велеть не путаться под ногами, а задать лучше корма птицам на заднем дворе. Но зато не скупилась и на ласку — могла нежно погладить Джона по плечу, когда он просто-напросто проходил мимо ее кресла.
Минувшей зимой бури и ветра так потрепали крышу домика Бетси, что нянюшке пришлось вместе с Жаном-Батистом переселиться в дом. Большую часть времени оба коротали в кухне, огромном и гулком полуподвале. Спать Бетси устроилась в старой комнате домоправительницы, а Жан-Батист остался в своей прежней каморке над конюшней.
Чернь, разграбившая поместье после казни отца Кит, унесла всё, что только можно было унести. Бушующая толпа прокатилась по дому от погребов до чердака, хватая всё до последних мелочей, сдирая обшивку со стен, выламывая замки из дверей, сдирая шторы с окон и ковры с пола. С кухни пропали медные котлы, из бальной залы — канделябры, из холла — светильники. А что нельзя было унести, то разбили вдребезги, упиваясь оргией разрушения.
Из множества слуг, некогда обитавших в огромном поместье: горничных и лакеев, поваров и поварят, конюхов и садовников, птичниц и мальчиков на побегушках — нынче остались лишь Бетси и Жан-Батист.
— А почему вы не уехали? — полюбопытствовал Джон однажды, когда они сидели теплым вечером на нагретой солнцем террасе за домом, перебирая бобы, что собрали в огородике Бетси. — Почему не вернулись домой в Англию?
— Какой еще дом? Мой дом здесь, — раздражительно отозвалась она. — Я тут больше половины жизни прожила. Да кто меня еще помнит, в Англии-то? Да и вообще, я не верила, что мисс Катрин умерла. Я-то знала: в один прекрасный день она непременно вернется.
— Но разве вам не опасно оставаться здесь, Бетси? Англичанка — во Франции. Сейчас война.
Нянюшка выхватила у него из рук корзинку с бобами.
— Плохо ты их обираешь, — сердито сказала она. — Слишком много отщипываешь с кончиков. Нерачительно это, мистер Джон, вот что я скажу.