Читать «Тайны "Бесстрашного"» онлайн - страница 102
Элизабет Лейрд
— С кем?
— Жаном-Батистом. Это наш старый конюх. Когда всё семейство разъехалось, его оставили тут сторожить. Он немного… немного… ну, в общем — пьет, но очень верный. Когда приходили жандармы, он был великолепен.
Джон еле осознавал, что она говорит, но слово «жандармы» мгновенно привлекло его внимание.
— Какие еще жандармы?
— А ты не помнишь? Хотя едва ли. Ты ничего не помнишь, да? Ох, натерпелись мы страху! В первое утро, как тебя ранили, мы добрались сюда, я пыталась открыть ворота, но они были закрыты на ключ, и пока Бетси ходила за ним, нас увидел один кавалерийский офицер. Я сказала ему, что ты мой брат, и попыталась выставить всё так, словно ты просто пьян. И думала, что обманула его, но он, верно, подметил пятна крови на моем платье. Как бы там ни было, но он что-то заподозрил и сказал жандармам в Бордо. А они уже искали раненого мальчика и девочку, потому что граф де Сент-Вуа — тот самый француз, что был в рыбацкой хижине с Хиггинсом и остальными, — донес в полицию, будто бы его лошадь украли два английских шпиона. На нас вся округа охотилась! И, услышав от того офицера про нас, жандармы тотчас отправились сюда.
Джон с трудом прослеживал нить рассказа.
— Но нас не нашли.
— Нет, не нашли! Жан-Батист превзошел сам себя. «Мальчик с девочкой? — спросил он таким старым-старым, глупым-глупым голосом. — Где? Кто?» А тут и Бетси подоспела. Здесь, говорит, только одна девочка, точнее — благородная девица, и это мадемуазель Жалиньяк, владелица поместья. Жандармы так и ахнули. «Мадемуазель Жалиньяк? Да ведь всему Бордо известно, что она умерла». Бетси прям взвилась: «Умерла? Да как вы смеете? Эти негодяи-революционеры убили ее бедного папочку, но не посмели и пальцем тронуть мою бедную маленькую мисс Катрин. А что она умерла — гнусная ложь, которую распустили враги».
Рассказывая, Кит изображала всех действующих персонажей, они представали перед взглядом Джона как живые. На душе у мальчика стало полегче. Это снова была прежняя Кит — проказливая, веселая, способная перевоплотиться в кого угодно. Если закрыть глаза, можно притвориться, будто этой странно-прекрасной новой Катрин нет и в помине.
А Кит тем временем разошлась еще пуще.
— «А сами-то вы откуда? — спросил жандарм, злясь не на шутку. — Что-то выговор у вас больно английский. Вот вы-то английская шпионка и есть. Ну-ка, покажите-ка ваши документы». А Бетси ему: «Англичанка? Ну разумеется, я англичанка — и тем горжусь! Я в этой стране тихо-мирно прожила еще с тех пор, как сама была девушкой, и как хотите, а документы мои в полном порядке. Подождите тут, а я схожу за мадемуазель, сами ее увидите».
Джон рассмеялся — так забавно Кит изобразила почтенную нянюшку. Но тут же сморщился от боли в боку.
— Ну вот, она прибежала наверх, быстро помогла мне переодеться и заколоть волосы — пяти минут не прошло. Я спустилась по лестнице, держась как можно высокомерней, подражая моей бабушке. Но до чего же мне было страшно! После революции никогда не знаешь, в какой момент и как власти могут обойтись с аристократами. «Вы и в самом деле мадемуазель де Жалиньяк?» — спрашивает сержант, разглядывая меня в упор, да так, что мне стало еще сильнее не по себе. «Ну да, конечно», — отвечаю я как можно надменнее, по-бабушкински.