Читать «До заката» онлайн - страница 35
Ёсиюки Дзюнноскэ
— Сегодня возвращайся домой отсюда.
Сугико покорно вылезла.
Захлопнув дверцу, Саса сразу нажал на газ, машина медленно тронулась, однако светофор впереди вспыхнул красным, и ему пришлось остановиться. Дожидаясь зелёного, Саса повернулся назад, ища глазами Сугико.
Та удалялась.
Кончался март, казалось, вот-вот пойдёт дождь, но в здании станции было светло. Сугико шла по залитой светом площади к турникетам, на ней — плащ цвета сливок. Одна рука засунута в карман, поэтому пола плаща отошла вбок и приняла странный, тускловатый оттенок.
Один раз голова её качнулась в сторону, дрогнули её коротко подстриженные волосы на шее. И в жесте, и в походке её сквозили досада, отчаяние и решимость.
Сумеречная пелена окутывает Сугико. И в этом тонком слое грязного, серого воздуха, липнущего к её телу, повторяя все его очертания, виднеются двое — незнакомый молодой человек и сам Саса.
Глава седьмая ДО ЗАКАТА
1
Вскоре после полудня, в тот день, на который было назначено следующее свидание с Сугико, позвонила Юко.
— Слушай, тут кое-что приключилось, нам надо встретиться. Неприятности.
— Что это ты вдруг? По телефону сказать не можешь?
— Ты сейчас один?..
Саса как раз был у себя в комнате.
— Один.
— Так или иначе, приезжай, — говорит Юко.
— Расскажи хотя бы вкратце, что случилось?
— Как бы это сказать… Ну, в общем, Сугико открыла у себя в комнате газ. Вызвали скорую, в общем, кошмар полный.
Перед глазами Саса вдруг возникла Сугико, какой он видел её неделю назад: отчаянная походка, отошедшая в сторону тусклая пола плаща. И всё же он не спешил принять слова Юко за чистую монету.
— A-а, вот что… — произнёс он неопределённо.
— Ты что, не удивился?
— Да удивился, удивился. Ну и что, умерла она?
— «Умерла»? Ну как ты можешь так говорить!
— Я беспокоюсь.
— Да нет, жива. Так или иначе, приезжай, — Юко добавила какое-то иностранное слово.
— Это ещё что?
— Знаменитый бутик. В нём есть маленькое кафе. Там и встретимся.
— Может, для вас он и знаменитый. Тем более, не могу же я туда один войти.
— Послушай, тебе ведь приходилось дочке игрушки покупать?
— Ну а это вдруг к чему?
— Ты ведь до сих пор игрушки не разлюбил, верно? Помнишь, один раз нам с Сугико лягушек подарил.
— Лягушек?
— Маленькие такие, на пружинке. Игрушечные, её на стол положишь, а она через минуту как прыгнет. Помню, моя ужасно высоко прыгнула, — Юко снова произнесла иностранное слово и пояснила: — Большой игрушечный магазин такой. Не знаешь?
— Этот знаю.
— Подожди в этом магазине. Бутик там совсем рядом.
— Значит, всё-таки придётся встретиться?
— Придётся.
Она повесила трубку.
2
Подойдя к магазину игрушек, Саса услышал женский голос, зовущий его по имени. Он остановился и, обернувшись, чуть не налетел на стоящую прямо перед ним Юко.
— Я тебя зову-зову. А ты вдруг остановился, как вкопанный.
Похоже, увидя его, Юко подбежала к нему. Он почувствовал лёгкий запах её пота.
— Бутик совсем рядом.
— В самом деле?
Не двигаясь с места, Саса расширил ноздри, стараясь уловить запах девушки. Обычно от Юко почти не пахло. Однако у каждой женщины есть свой, едва заметный запах, и это запах кожи — своего рода мешка для внутренностей и прочего. Этот запах всегда соперничает с ароматом духов, и когда духи сливаются с ним, тогда и получается запах женщины. Такой запах стал появляться и у Сугико, однако в нём не было завершённости. Юко же наверняка имела богатый опыт.