Читать «Сливки общества» онлайн - страница 20

Лора Патрик

В другой раз он непременно ответил бы тем же, но после истории со Стейси решил сделать небольшой перерыв в отношениях с женщинами.

Знакомство со Стейси в каком-то смысле потрясло его. Прежде у него не бывало случая, чтобы он потерял контроль над ситуацией. А со Стейси это произошло.

У Артура было немало женщин, с некоторыми он проводил всего одну ночь, но этот случай оказался особенным. Вместо того чтобы на следующее утро испытать приятное насыщение, Артур чувствовал странную неловкость, будто сделал что-то… неправильное.

Но так ли это? Стейси хотела того же, что и он. И возможно, даже больше, чем он. Кроме того, она вольна была остановить происходящее в любую минуту — ведь он не форсировал ситуацию.

Артур вновь посмотрел на девушек, блондинку и брюнетку, и ему самому показалось странным, что еще несколько дней назад он мог бы счесть их привлекательными. Сейчас они представились ему… грубоватыми. Слишком много губной помады, причем излишне яркой. Одежда у девиц чересчур обтягивающая, бюсты такой величины, что поневоле возникает вопрос, настоящие ли они.

Стейси — другое дело. Ее красота не требует никаких улучшений. Волосы, кожа, фигура — все это казалось Артуру совершенным.

Внезапно в его мозгу всплыл образ Стейси — полураздетой, ритмично движущейся, не открывающей глаз в момент наивысшего наслаждения. Видение было настолько ярким, что Артур даже издал тихий стон и прижал к векам ладонь.

— Стейси… — едва слышно слетело с его губ.

— Что? — спросил Хэнк.

Артур покосился на него.

— Что?

— Ты сказал «Стейси», — пояснил приятель. — Что это?

— Не что, а кто. Девушка, с которой я познакомился вчера вечером. На благотворительном приеме в ресторане «Парадиз».

— Хм… — глубокомысленно изрек Хэнк.

— Как это следует понимать?

— Никак.

— Тогда помалкивай! — неожиданно вспылил Артур.

— Не кричи на меня, — ухмыльнулся друг. — Я просто стараюсь поддерживать беседу.

— Не стоит, — буркнул Артур.

Оба вновь умолкли, упершись взглядом в бокалы. Спустя некоторое время Артур тихо выругался.

— Она хорошенькая? — спросил Хэнк. Тот кивнул.

— Очень. А также умная, веселая и чертовски чувственная. На ней было серебристое платье, в котором она выглядела просто сногсшибательно. Знаешь, стоило мне увидеть ее, и я как будто голову потерял. С тобой когда-нибудь бывало такое?

Хэнк присвистнул.

— Похоже, тебя задело всерьез, дружище!

— Я провел с ней ночь. Вернее, вечер, но это одно и то же.

— Умоляю, скажи, что ты не спас ее от беды, иначе я подумаю, что у тебя серьезные неприятности.

В первую секунду Артур недоуменно взглянул на приятеля, но тут же понял, что тот говорит о старинном предании, касавшемся мужской линии семейства Бакстеров. Если верить рассказам, все мужчины их рода женились на девушках, спасенных ими из беды или даже от смерти. Артур никогда не относился к этому всерьез.

— Нет, — хохотнул он. — Я ни от чего ее не спасал… — И тут же умолк, ощутив странную пустоту в желудке. — Ох, дьявол!

Ведь он действительно в некотором роде спас Стейси, освободив от общества того нудного парня. Она даже поблагодарила его за эту незначительную услугу, однако до сей минуты он не придавал значения ее словам.