Читать «Сливки общества» онлайн - страница 20
Лора Патрик
В другой раз он непременно ответил бы тем же, но после истории со Стейси решил сделать небольшой перерыв в отношениях с женщинами.
Знакомство со Стейси в каком-то смысле потрясло его. Прежде у него не бывало случая, чтобы он потерял контроль над ситуацией. А со Стейси это произошло.
У Артура было немало женщин, с некоторыми он проводил всего одну ночь, но этот случай оказался особенным. Вместо того чтобы на следующее утро испытать приятное насыщение, Артур чувствовал странную неловкость, будто сделал что-то… неправильное.
Но так ли это? Стейси хотела того же, что и он. И возможно, даже больше, чем он. Кроме того, она вольна была остановить происходящее в любую минуту — ведь он не форсировал ситуацию.
Артур вновь посмотрел на девушек, блондинку и брюнетку, и ему самому показалось странным, что еще несколько дней назад он мог бы счесть их привлекательными. Сейчас они представились ему… грубоватыми. Слишком много губной помады, причем излишне яркой. Одежда у девиц чересчур обтягивающая, бюсты такой величины, что поневоле возникает вопрос, настоящие ли они.
Стейси — другое дело. Ее красота не требует никаких улучшений. Волосы, кожа, фигура — все это казалось Артуру совершенным.
Внезапно в его мозгу всплыл образ Стейси — полураздетой, ритмично движущейся, не открывающей глаз в момент наивысшего наслаждения. Видение было настолько ярким, что Артур даже издал тихий стон и прижал к векам ладонь.
— Стейси… — едва слышно слетело с его губ.
— Что? — спросил Хэнк.
Артур покосился на него.
— Что?
— Ты сказал «Стейси», — пояснил приятель. — Что это?
— Не что, а кто. Девушка, с которой я познакомился вчера вечером. На благотворительном приеме в ресторане «Парадиз».
— Хм… — глубокомысленно изрек Хэнк.
— Как это следует понимать?
— Никак.
— Тогда помалкивай! — неожиданно вспылил Артур.
— Не кричи на меня, — ухмыльнулся друг. — Я просто стараюсь поддерживать беседу.
— Не стоит, — буркнул Артур.
Оба вновь умолкли, упершись взглядом в бокалы. Спустя некоторое время Артур тихо выругался.
— Она хорошенькая? — спросил Хэнк. Тот кивнул.
— Очень. А также умная, веселая и чертовски чувственная. На ней было серебристое платье, в котором она выглядела просто сногсшибательно. Знаешь, стоило мне увидеть ее, и я как будто голову потерял. С тобой когда-нибудь бывало такое?
Хэнк присвистнул.
— Похоже, тебя задело всерьез, дружище!
— Я провел с ней ночь. Вернее, вечер, но это одно и то же.
— Умоляю, скажи, что ты не спас ее от беды, иначе я подумаю, что у тебя серьезные неприятности.
В первую секунду Артур недоуменно взглянул на приятеля, но тут же понял, что тот говорит о старинном предании, касавшемся мужской линии семейства Бакстеров. Если верить рассказам, все мужчины их рода женились на девушках, спасенных ими из беды или даже от смерти. Артур никогда не относился к этому всерьез.
— Нет, — хохотнул он. — Я ни от чего ее не спасал… — И тут же умолк, ощутив странную пустоту в желудке. — Ох, дьявол!
Ведь он действительно в некотором роде спас Стейси, освободив от общества того нудного парня. Она даже поблагодарила его за эту незначительную услугу, однако до сей минуты он не придавал значения ее словам.