Читать «Очень тесные связи» онлайн - страница 29
Дэй Леклер
— Если получится.
— Просто потому, что так будет правильно?
— Что-то вроде того.
Ники почувствовала, что Джек вот-вот снова закроется, но Мэтт задал совершенно неожиданный вопрос:
— Зачем ты приходил к моему сыну в больницу?
Трехлетний сын Мэтта, Флин, заболел апластической анемией, а потом еще подхватил инфекцию. Ничего худшего для родителей и представить нельзя, но, к счастью, после курса лечения малыш пошел на поправку. А то уже его мать, Сюзана, хотела отдать свой костный мозг на пересадку. А в итоге этот самоотверженный порыв закончился романтической историей, которая вот-вот должна была завершиться очередной свадьбой в доме Кинкейдов на следующей неделе.
— Зачем я приходил к Флину? — переспросил Джек. — Не знаю, наверное, потому, что так было правильно.
— А заодно он хотел проверить, подходит ли его костный мозг для пересадки, — заметила Ники.
Если бы Ники голой станцевала на столе Реджи, она и то не смогла бы добиться такого эффекта, как этими словами. У Мэтта отвисла челюсть, а потом он недоверчиво покачал головой:
— Не может быть.
Джек цинично улыбнулся и так на нее глянул, что Ники поняла — ей еще придется поплатиться за свое вмешательство. Ну и ладно, она это как-нибудь переживет, зато теперь Мэтт сможет по-новому взглянуть на своего брата.
— Верно, не может быть, чтоб я был на такое способен.
— Ты был готов на пересадку костного мозга?
— Ну, учитывая, что я не верил, что он подойдет, мне не сложно было об этом заявить.
— А если бы он подошел? — не сдавался Мэтт.
В ответ Джек лишь молча пожал плечами.
— Мэтт, ты в брата совсем не веришь? — Ники устало закатила глаза. — Зачем бы он туда вообще полез, если бы не был готов идти до конца?
— Он мне не брат, — хором ответили братья.
— Когда ты приходил к Флину в больницу, — после небольшой паузы продолжил Мэтт, — ты сказал, что тоже однажды лежал в больнице. Что с тобой было? Тебе тоже нужна была пересадка костного мозга?
— Ничего серьезного. — Джек покачал головой.
— А по-моему, когда тебя сбивает машина, то это очень даже серьезно, — снова вмешалась Ники.
— Хватит уже. Это их не касается.
— Еще как касается. Они — твоя семья.
— Когда… когда это случилось? — пробормотал Мэтт. — С тобой все в порядке? Черт, конечно, с тобой все в порядке, я же вижу.
— Неловкий разговор, — усмехнулся Джек.
— Чертовски неуклюжий, — со смехом согласился Мэтт, и в его зеленых глазах мелькнула та же теплота, что и в глазах его матери. — Даже странно. Я тебя ненавижу, ты меня ненавидишь, и все счастливы. Так что же с тобой тогда случилось, Синклер? Ты так вдохновенно строил планы по завоеванию мира, что забыл, где находишься?
— Мой брат, Алан, забыл, где находится, а я зачем-то решил оттолкнуть его и принять удар на себя. А этот мелкий засранец меня даже не поблагодарил, да и вообще заявил, что его там не было.
— А сколько тебе тогда было лет?
— Двенадцать. И было это четвертого июля.
— А я праздновал свой первый день рождения.
— Да, я знаю.
— А ты сильно тогда пострадал?
— Как видишь, сейчас я в полном порядке.
— Но ты же не отделался парочкой синяков? — не сдавался Мэтт. — И твоя мать наверняка позвонила отцу. Он к тебе пришел?