Читать «Прости и не прощайся» онлайн - страница 55
Хелен Брукс
Но Мелани, слушая его разговор, была абсолютно уверена, что все дело в его шарме, когда ветеринар сказала, что приедет через час.
Когда Мелани открыла сумки, принесенные Фордом, то не поверила своим глазам, увидев такое количество продуктов. Тут был и запеченный окорок, и индейка, и аппетитные канапе, а еще свиной пирог с кисло-сладкой фруктовой приправой, сыры всевозможных сортов, консервы, рождественский пирог, украшенный Санта-Клаусом, коробка шоколадных кексов, сладкие пирожки, овощи, орехи, фрукты и еще много чего.
— Форд, да семья из четырех человек не съест столько за неделю, — слабым голосом произнесла Мелани, вынимая содержимое из последней сумки. — Ведь здесь только я. Что на тебя накатило?
— Наверное, я догадался, что у тебя гость. — Он улыбнулся, глядя на нее поверх горы пакетов на столе.
— Гость? — Она покраснела и стала засовывать пакеты в холодильник.
Он кивнул на спящую кошку.
— О да, конечно, но она едва ли много съест.
На секунду Мелани подумала… Но нет, он не посмел бы навязаться ей в гости. Если бы она хотела, чтобы он провел Рождество с ней, то пригласила бы его. Но хочет ли она этого? Или, чтобы быть честной, хочет ли она того, во что это может вылиться после Рождества? Потому что одно она знала наверняка — она не может больше безответственно вести себя по отношению к нему. Она должна быть уверена в себе. А она не была уверена. Не была. Или была?
— Кошке надо кормить котят, и она наверстает упущенное время, — пошутил он по поводу привезенной еды.
И словно по заказу, кошка проснулась, потянулась и раскрыла большие янтарные глаза, потом вылезла из-под одеяла. Когда Форд поднял ее из корзинки, она не сопротивлялась, только мяукнула. Мелани быстро согрела еще молока и нарезала цыпленка, но на этот раз Форд поставил кошку на пол. Опустошив оба блюдца, кошка потянулась, пошла к своей постели, запрыгнула туда и улеглась на одеяле. Потом посмотрела на них.
Мелани опустилась на колени и стала гладить полосатую шерстку, под которой проступали ребра.
— Она такая красивая, — шептала Мелани, — и такая смелая. И как, наверное, испугалась, потому что котята вот-вот должны родиться, а у нее нет ни дома, ни еды. Удивительно, что она так долго продержалась.
Под ладонью ощущалось ритмичное подергивание — кошка урчала и мурлыкала, — а Мелани хотелось плакать. Как можно так жестоко обойтись с живым существом? Выбросить зимой на улицу, когда у кошки нет никакой возможности выжить, и у котят тоже?
— Но теперь она обрела тебя, — мягко произнес Форд. — И она чувствует, что ты о ней позаботишься.
— Ты думаешь, что я должна оставить ее у себя? — Мелани подняла на него глаза.
— Да. Ей нужен кто-то, кто будет любить ее безоговорочно.
Мелани сморгнула навернувшиеся слезы.