Читать «Вкус к убийству. Сборник детективных произведений английских и американских писателей» онлайн - страница 36
Август Дерлет
— Как вы проникли в квартиру миссис Слоан?
— Прикинулся другим, — с застенчивой улыбкой проговорил мистер Пруйн. Он выпрямился в кресле. — Выдал себя за человека с телевидения.
— Вы имеете в виду за мастера?
— О нет. Так бы меня могли и не впустить — я ведь не знал наверняка, вызвала она мастера или нет. Нет, я представился работником кабельного телевидения. Сказал миссис Слоан, что ее выбрали наугад для бесплатной проводки кабеля. В целях рекламы.
— Понимаю. И она впустила вас?
— Да. Она ничуть не сомневалась и очень обрадовалась, что выбрали именно ее. Была так возбуждена, все время о чем-то болтала. Ну, вы же знаете женщин.
Бендикс кивнул.
— Она сразу же пригласила меня внутрь и заявила, что муж придет в восторг, вернувшись домой, что для него это будет самым лучшим сюрпризом, — мистер Пруйн снисходительно улыбнулся. — Я вошел. В руках у меня был саквояж, на голове служебная кепка, которую я специально купил накануне. Одет я был в синий халат. О, может, дать вам адрес магазина, где я приобрел кепку и халат, на тот случай, если вам захочется проверить…
— Пока в этом нет необходимости, — прервал его Бендикс. — Сначала расскажите нам о самом преступлении. Мелкие подробности сможем уточнить потом.
— Ну что ж, прекрасно. Я просто подумал… ну, я поставил саквояж и…
— Саквояж?
— Да, я держу в нем гаечный ключ и другие вещи.
— Зачем?
— Это как орудия убийства, — снова улыбнулся Пруйн. — Я всегда ношу их с собой и использую в каждом случае именно то, что подходит больше всего.
— В каком смысле подходит?
— В зависимости от личности человека. Я выбираю такое орудие, которое наилучшим образом соответствует ей. Ведь каждый человек — это неповторимая личность.
— Так вы что, — теперь Бендикс наблюдал за глазами маленького человечка, — вы и раньше убивали?
— Ну конечно же, лейтенант. Пять раз, не считая миссис Слоан. Пять женщин.
— И чего же вы медлили прийти в полицию? Почему сразу не признались?
— Решил пока подождать. Ведь я еще не достиг своей цели.
— Какой же?
— Четного числа — шести. Я с самого начала поставил себе убить шестерых, а уж потом сдаться. Что я и сделал. У каждого человека в жизни должна быть цель. Моя заключалась в шести убийствах.
— Понятно. Итак, вернемся к миссис Слоан. Что произошло после того, как она впустила вас?
— Я поставил свой саквояж и подошел к ней.
— Где она находилась?
— Прямо посередине комнаты. Она смотрела на меня. Улыбалась. Очень дружелюбно. Стала расспрашивать про программы кабельного телевидения. Она ничего не заподозрила, пока…
— Пока что, мистер Пруйн?
— Пока я не перестал отвечать. Я просто стоял перед ней, улыбался и ничего не говорил.
— И как она отнеслась к этому?
— Занервничала. Перестала улыбаться. Спросила, почему я не занимаюсь кабелем. Но я ничего не отвечал. Просто наблюдал за тем, как в ее глазах сгущается страх. — Он сделал паузу, и Бендикс заметил, что мистер Пруйн вспотел, дыхание его стало прерывистым. — Нет большего удовольствия, чем наблюдать зарождающийся в женских глазах страх. Да, лейтенант, это поистине восхитительное зрелище.