Читать «Островът» онлайн - страница 12

Робер Мерл

Тогава стана нещо нечувано: любопитството към борбата надделя у моряците над всички други съображения. Всички се приближиха наведнъж, за да виждат по-добре борещите се, които се търкаляха по палубата, и Саймън трябваше да отстъпи няколко крачки, за да не го обградят. Положението му беше едновременно смешно и безнадеждно. Ревеше и заплашваше, а заплахите му се струваха и на самия него смешни. Изцяло погълнати от тази борба на живот и смърт, моряците му обръщаха толкова внимание, колкото ако размахваше пистолети на театрална сцена.

По челото на Саймън и по меките, дълбоки бръчки, нагънали жълтеникавата му кожа от двете страни на устата, струеше пот. Само преди пет минути всичко му се струваше толкова просто: ще заеме руля с пистолет в ръка, а щом стигнат в Лондон и предаде Мезън на правосъдието, собствениците ще потвърдят назначението му за капитан на „Блосом“. Но ето че Бозуел се бореше сега за живота си. Дори да излезеше победител, Саймън не беше вече уверен в своята победа. Чувствуваше, че е сам, ръцете му трепереха, той се противеше с все сили на желанието да натисне спусъка и да повали който му попадне. Ами ако този пример не сплаши моряците? Ако се нахвърлят всички заедно срещу него?

На Саймън се струваше ужасно несправедливо, че е единственият въоръжен човек на борда, а не може да наложи волята си. Казваше си с горчивина, че друг на негово място с пистолет в ръка би вдъхвал страх. Но съдбата, която го бе проваляла така често в живота, сега се подиграваше още веднъж с него. С всеки от пестниците си той носеше смърт, а хората му обръщаха гръб.

Саймън гледаше тревожно борещите се. Двамата мъже се бяха слели в едно-единствено ревящо чудовище. Когато чудовището се раздели, само един от двамата ще се изправи. Саймън изблещи очи, страхът го стисна за гърлото: разбра внезапно, с пълна увереност, че Хънт ще убие Бозуел. Пистолетите затрепераха в ръцете му. След Бозуел идеше и неговият ред. Пропаднал бе. И тоя път бе пропаднал.

Хънт бе успял да обвие с грамадните си ръце врата на Бозуел. Стискаше го, без да усеща пръстите, които Бозуел бе забил в лицето му, и ударите, които му нанасяше в корема с коленете си. Саймън бе обзет от паника. С разтреперани ръце, без да вижда нещо, защото потта се стичаше от челото в очите му, той пристъпи като автомат в кръга, дето двамата мъже се бореха, и почти без да се прицелва гръмна срещу Хънт. В същия миг усети, че някой го сграбчи изотзад, обезоръжи го и го закова на място. Мълния прониза гърдите му, червеникаво було се спусна пред очите му и той усети, че пада заднишком в празно пространство.

Когато Хънт се изправи, видяха, че ризата му е окървавена на мястото, дето куршумът на Саймън бе докоснал рамото му, а Бозуел лежеше прострян на палубата с мораво лице и изкривени уста. Саймън се бе строполил до него, главата му опираше о главата на Бозуел. Очите му бяха изблещени, а двете дълбоки жълти бръчки от всяка страна на тънките устни бяха сковали лицето му в горчиво изражение.