Читать «Антропный принцип» онлайн - страница 30

Вадим Пугач

В постели с Прокрустом. Поэма

Глава 1

Представьте: река и долина. И вот

В долине, травою богатой,

Пасется солидный, порядочный скот,

Откормленный, крупный, рогатый.

Роскошная зелень. Съедая пучок,

Блаженствует сказочный белый бычок,

Готовит копыта к галопу

И ищет глазами Европу.

Жена волоокая делает «хруп»,

И сочно лоснится породистый круп,

Но больше мне нравишься ты, о

Страдальчески нежная Ио.

На том же лугу, бородат и суров,

В немейской дубленке детина

Ногтем соскребает с несчастных коров

Тавро «Гериона и сына».

Быки, на которых работал Язон,

Беззлобно теперь удобряют газон,

В ноздрях же чудовища с Крита

Улыбка веселая скрыта.

Вот кто-то изящно прилег у ключа

Под сению мирта и лавра,

И мы узнаем этот очерк плеча

И детский оскал Минотавра.

Пускай Аполлон призывает к суду,

И дует нахальный мальчишка в дуду,

Никто из богов не спасется,

А скот и поныне пасется.

Чем круче ступени культурных витков,

Тем больше опасность распада,

Паси свое стадо во веки веков,

Простушка пастушка Эллада.

Глава 2

Мой талант, зарытый в глину,

Вырой, Муза, в тишине.

Песню Греции козлину

Спой, красавица, при мне.

Нет трагедий. Повестушка

На поверхности стола.

Расскажи мне, как пастушка

В этой Греции жила

То с сатиром, то с Парисом,

То с Иваном, то с Петром,

И под каждым кипарисом

Был готовый траходром.

Что Медея или Федра,

Что мучения и страсть!

Отдавала тело щедро,

Было б только, где упасть.

Отвращения до дрожи

Не питая ни к кому,

Как-то плюхнулась на ложе

К негодяю одному.

И не свято, да не пусто,

Это ложе над ручьем

Раскладушкою Прокруста

Для удобства наречем.

Глава 3

То ли ухмыляюсь, то ли морщусь,

Злыми ощущеньями разъят.

Две оливы с видом заговорщиц

Ветками качают и грозят.

Сквозь эфир колеблются Плеяды,

Темноте звезды не перемочь.

Тело серебристое наяды

Из воды выплескивает ночь.

Вот она приблизилась к каштану,

Выжимая светлую копну.

Я ее когда-нибудь достану,

На лежанке каменной распну.

Преступленья дерзостные множа,

Людям я навряд ли угодил,

Ибо с окровавленного ложа

Ни один живым не уходил.

Ибо дело милое злодею —

Запустить рычаг и шестерни,

Ибо в целой Греции владею

Эталоном я, а не они.

Это ложе – черная каверна,

Каверзный источник укоризн,

Идеал означивший неверно

Хриплый паразит анахронизм.

Но пока линяем и стареем,

Совершая полный оборот,

Где-то между ямбом и хореем

Целая вселенная живет.

Держат в подчинении и страхе

Университетских сухарей

Злобный ямб, бронхитный амфибрахий,

Похоронный плакальщик хорей.

Чувство меры исключает хаос,

Отсекая лишние финты.

Что ж, в тебе нисколько не нуждаясь,

Не хочу подкручивать винты?

То ли мысль пробрезжила иная,

То ли ночь забалтывает гнев,

Маслянистый сок перегоняя

В сердцевинном сумраке дерев.