Читать «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» онлайн - страница 733
Н. А. Самуэльян
126
éclaircissement – explanation (
127
muslin – a thin cotton fabric; it was first made in Mosul, Iraq
128
Geehosofat – Jehoshaphat, king of Judah in the 9th century BC, who tried to centralize the country with the help of religious and legal reforms
129
cocina – kitchen (
130
chez soi-même – here: alone in her room (
131
Xeres – sherry, the wine of Spanish origin; the name comes from Jerez, the province in Andalusia
132
Madeira – Portuguese fortified wine from the island of Madeira
133
hidalgo – a hereditary member of the gentry in Spain (
134
Coahuila – a state in northern Mexico
135
éclat – magnificence (
136
belle – a beauty
137
majoress – wife of a major
138
douceur – here: gift (
139
Hibernian – Irish
140
caballeriza – stable (
141
aurora – a morning star, the symbol of dawn; the Roman goddess of dawn
142
valet de tout – a manservant who looks after his master’s clothes, weapon, etc.
143
paraphernalia – numerous objects used for a certain activity or event
144
impedimenta – provisions, stores
145
Lucullus – Lucius Licinius Lucullus (117–56 BC), a Roman general; he is remembered for his extravagant and luxurious life and great feasts
146
manada – a herd (Spanish)
147
vidette – an observer (
148
Hola! – Hello! (
149
machete – a large heavy knife used both as a tool and weapon (
150
tapis vert – a green carpet (
151
caracara – a large bird of a falcon group (
152
yegua pinta – here: a spotted mare (
153
en paz – at peace (
154
braverie – bravery (
155
sang froid – composure, coolness (
156
Hartford – the capital of Connecticut, located in the north-central part of the state, a major industrial and commercial centre, founded in 1635
157
corral – a trap for catching wild animals, or an enclosure for cattle and horses
158
embonpoint – plumpness, stoutness (
159
the Emerald Isle – Ireland (
160
stampede – a sudden rash of frightened animals or people
161
palthogue – here: an amusing speech
162
mésalliance – unequal marriage
163
presidio – a fortress (
164
General Zachariah Taylor (1786–1850) – the American general who took part in the Mexican War of 1846–1848; later he became the US president
165
Lethean – related to
166
asterisks – marks used to call attention
167
bivouac – a temporary camp, usually military
168
a Joseph – a chaste man; from Joseph, a biblical figure of the Old Testament
169
sotto voce – in a low voice (
170
with his arms
171
six-shooter – a revolver with six bullets
172
ma bohil – my friend (
173
billet doux – a love letter (
174
bravoes – brave men (
175
salvo – salvation (
176
cuadrilla – a gang
177
salteadores – robbers (
178
Helen – in Greek mythology, an extremely beautiful woman, the daughter of Zeus, and the cause of the Trojan War