Читать «Лучшие романы Томаса Майна Рида / The Best of Thomas Mayne Reid» онлайн - страница 673
Н. А. Самуэльян
The wretched woman reasoned aright – he had heard it.
A fierce “whugh!” was the ejaculation it called forth in response; and then the myal-man, turning suddenly in the direction whence it appeared to have proceeded, stood for a short time silent, and listening.
“By golly!” said he, speaking aloud; “dat ’ere soun’ berry like a ’neeze! Some ob dem ’ere trees ha’ been a-takin’ snuff. A’d jess like know wha’ sort ob varmint made dat obstropolus noise. It wan’t a bush – dat’s sartin. Nor yet wa’ it a bird. What den? It wan’t ’t all onlike de ’neeze ob a nigga wench! But what wud a wench be a-doin’ in tha? Da’s what puzzles me. Lookee hya!” added he, raising his voice, and addressing himself to whoever or whatever might have produced the noise; “les’s hear dat ag’in, whosomebber you be! Take anodder pince ob de snuff – louder dis time, so a can tell whedder you am a man or whedder you be femmynine.”
He waited for a while, to see if his speech would elicit a response; but none came. Within the copse all remained silent, as if no living thing was sheltered under its sombre shadows.
“You wan’t ’neeze agin,” continued he, seeing there was no reply; “den, by golly, a make you, ef you am what a ’speck you is – someb’dy hid in dar to lissen. No snake can’t a ’neeze dat way, no’ yet a lizzart. You muss be eyder man, woman, or chile; an’ ef you be, an’ hab heerd wha’s been say, by de great Accompong! you life no be worth – Ha! ha!”
As he entered upon this last paragraph of his apostrophe he had commenced moving towards the copse, which was only six paces from his starting-point. Before the speech was completed he had passed in among the bushes; and, bending them over with his long, ape-like arms, was scrutinising the ground underneath.
The exclamation was called forth by his perceiving the form of a woman in a crouching attitude within the shadow.
In another instant he had seized the woman by the shoulder, and with a quick wrench jerked her into an erect position.
“Cynthy!” he exclaimed, as the light fell upon the countenance of the mulatta.
“Yes, Chakra!” cried the woman, screaming ere she spoke; “it’s me, it’s me!”
“Whugh! Wha’ you do hya? Youb been lissenin’. Wha’ fo’ you lissen?”
“Oh, Chakra! I did not intend it. I came here – ”
“How long you been hya? Tell dat quick!”
“Oh, Chakra – I came – ”
“You hya ’fore we came in’ de glade. Needn’t axe dat. You no kud git hya atterwad. You heer all been said? You muss hab heer it.”
“Oh, Chakra, I couldn’t help it. I would have gone – ”
“Den you nebba hear nodder word more. Won’t do let you go now. You come hya; you stay hya. You nebba go out ob dis ’pot. Whugh!”
And giving to the monosyllable an aspirate of fierceness, that caused it to sound more like the utterance of a wild beast than a human being, the monster threw out his long dark arms, and rushed towards his intended victim.