Читать «Три слепых мышонка» онлайн - страница 129

Эд Макбейн

— А кто здесь порядочная женщина? — спросил Мэтью и вышел.

Официальное дознание проводилось в шесть двадцать пять утра в воскресенье, двадцать шестого августа, в кабинете капитана Рашвилла Деккера в здании управления общественной безопасности. Присутствовали: сам капитан в отутюженной форме, выглядевший чрезвычайно бодро для такого раннего часа; Кристофер Хауэлл в джинсах и голубой футболке; Скай Баннистер, которого в конце концов отыскали у сестры в Санибэле; высокий, светловолосый, загорелый, он был одет в очень элегантный темно-синий костюм, на нем был красный шелковый галстук; Патрисия Демминг, одетая в серый деловой костюм в тонкую полоску и туфли на низком каблуке, очень красивая, но серьезная; Мэтью Хоуп, не спавший всю ночь, со щетиной на щеках, не успевший даже переодеться, во вчерашней одежде; и, наконец, полицейский-стенографист в форме, он включал магнитофон, потом прослушивал пленку и записывал все в протокол, вид у него был откровенно отсутствующий. Баннистер зачитал Хауэллу его права, убедился, что тот все понял, дважды получил подтверждение, что тот не настаивает на присутствии адвоката, после чего приступил к дознанию:

В: назовите, пожалуйста, свое полное имя.

О: Кристофер Лесли Хауэлл.

В: Где вы живете, мистер Хауэлл?

О: Уиспер-Кей, Оушен-Драйв, 2115.

В: Номер квартиры?

О: 2А.

В: Мистер Хауэлл, сегодня утром вы сделали добровольное признание инспектору полиции Ховарду Сафьеру, это так?

О: Да.

В: Я прошу вас просмотреть протокол и подтвердить, что с ваших слов записано верно.

О: Да.

В: Под заявлением стоит ваша подпись?

О: Да.

В: Дата, проставленная рядом с подписью, соответствует действительности?

О: Да.

В: Мистер Хауэлл, с вашего позволения, я хотел бы уточнить кое-какие детали вашего признания, сделанного инспектору. Я хочу убедиться, что не вкрались ошибки.

О: Разумеется.

В: Вы сказали инспектору Сафьеру, что в ночь на четырнадцатое августа вы на арендованном автомобиле доехали до «Малой Азии», устроили засаду и убили троих вьетнамцев, которых звали… Пэт, будьте добры, дайте мне список.

О: (мисс Демминг). Пожалуйста, мистер Баннистер.

В: Так, сейчас посмотрю… это были… Хо Дао Бат… Нго Лонг Кай… не знаю, может быть, я неправильно произношу… и Данг Ван Кон? Это те, которых вы убили?

О: Только в другом порядке.

В: Простите?

О: Хо был последним.

В: Мистер Хауэлл, наверное, имеет смысл восстановить все события той ночи в хронологическом порядке. Я имею в виду все ту же ночь на четырнадцатое августа, когда произошло убийство.

О: С чего мне начать?

В: Вы сказали инспектору, что позвонили на лодочную станцию…

О: Да.

В: И представились Стивеном Лидзом.

О: Да.

В: Вы разговаривали с человеком по имени Чарльз Стаббс…

О: Да.

В: Было около девяти вечера.

О: Да. Я предупредил его, что возьму лодку.

В: Откуда вы ему звонили?

О: Из дому.

В: Что было потом?

О: Я ждал звонка от Джесси.

В: Вы имеете в виду Джессику Лидз?

О: Да.

В: Зачем она должна была вам позвонить?

О: Она сказала, что можно приезжать.