Читать «Неопытная искусительница» онлайн - страница 163

Беверли Кендалл

— В таком случае я тебя больше не побеспокою, — хрипло сказал он и вышел из комнаты, даже не оглянувшись.

Когда дверь тихо закрылась за Джеймсом, к первой слезе присоединилась вторая, пока они не хлынули потоком по ее бледным щекам. Положив голову на подушку, Мисси горько рыдала, оплакивая свое разбитое сердце, пока не забылась сном.

Она уехала.

Джеймс не удивился, когда Армстронг сообщил ему об этом. Рано утром, задолго до того как пропели петухи, виконтесса и Мисси отбыли в свое поместье в Девоншире. Виконтесса, естественно, оставила записку, извиняясь за поспешный отъезд, но ничего больше. Никакой причины. Но он знал, что причина была. Мисси.

Твердо намеренный не поддаваться унынию, он машинально выполнял свои обязанности хозяина. К концу дня все, кто приехал проводить его отца в последний путь, разъехались, и он снова остался один.

Спустя два дня Джеймс ждал встречи со своими сестрами в «Школе для девочек Фатимской Божьей Матери», сидя на обшарпанном стуле в небольшой приемной, обставленной солидной, но видавшей виды мебелью.

При первом взгляде на них Джеймс несколько удивился. Они выглядели совсем не так, как он себе представлял. С золотистыми волосами, ниспадавшими на спину идеальными локонами, и по-детски круглыми щеками, они казались намного моложе своих пятнадцати лет. А их глаза… совершенно одинаковые… поражали чистейшим оттенком голубого. В общем и целом, они обладали редкой красотой, с нежным цветом лица, высокими скулами и полными розовыми губками.

Боже, в течение пятнадцати лет его отец держал их существование в тайне. Как бы он был счастлив, если бы все эти годы у него были сестры. Повинуясь внезапному порыву, Джеймс принял решение не оставлять девочек здесь. Они его сестры, невзирая на сомнительное происхождение, и у него есть средства, чтобы вырастить их как благородных девушек. В любом случае они заслуживают большего, чем казенное окружение частной школы.

— Шарлотта и Кэтрин, это ваш брат, Джеймс Радерфорд, новый граф Уиндмир, — сказала миссис Даблтри, директриса школы.

Интересно, кто из них Шарлотта и кто Кэтрин? Джеймс переводил взгляд с одной девочки на другую, гадая, как он будет их различать. Они держались позади директрисы, нервно теребя юбки и бросая на него робкие взгляды.

Миссис Даблтри ласково подтолкнула их вперед, так что они оказались прямо перед ним, растерянные и взволнованные. Джеймс постарался развеять их страхи, насколько это было в его силах.

— У меня никогда не было сестер, — сказал он, приветливо улыбаясь. — А теперь сразу две. — Девочки молчали, глядя на него необыкновенно красивыми глазами. — Вы обе поедете со мной и будете жить в моем лондонском доме.

Миссис Даблтри потрясенно ахнула. Ее глаза округлились, двойной подбородок задрожал, пышная грудь затряслась, и Джеймс испугался, как бы она не упала в обморок.

Он кивнул в ответ на ее изумленный взгляд.

— Когда мы закончим, пусть мои сестры соберут вещи.

Девочки удивленно посмотрели на него, словно им тоже было трудно постигнуть значение его слов.