Читать «Олівер Твіст» онлайн - страница 283

Чарльз Дыкенс

422

РАЗДЗЕЛ LII

Перадсмяротная ноч Фэджына 436

РАЗДЗЕЛ LIII

і апоші 445

Слоўнік прыблізных беларускіх асацыятыўных псіхалінгвістычных адпаведнікаў некаторым знакавым прозвішчам з рамана Чарльза Дзікенса

«Олівер Твіст»

450

1

Мастэр — зварот да аўтарытэтнага чалавека з больш высокім, чым у таго, хто звяртаецца, статусам.

Матэн-хіл — літаральна: Бараноў пагорак (Я. Б.)

2

дэзінсекцыя — знішчэнне насякомых (Я. Б.)

3

брахуны — пісталеты (Я. Б.)

4

пераканальнікі — дубінкі са свінцом (Я. Б.)

цёмнічкі — ліхтары (Я. Б.)

5

Non istventus — скажонае «non est inventus»(лац.) — «не знойдзены».