Читать «Захват Челси 426» онлайн - страница 8
Дэвид Ллевеллин
— Я Джейк, — ответил Джейк.
— А я Вена.
— У, — сказал Доктор. — В честь города или песни?
Вена нахмурилась.
— Неважно, — продолжил Доктор. — Приятно познакомиться, Джейк и Вена. Я Доктор. О… Уже сказал это. Ладно… куда мы идем?
Качая головами и вращая глазами, Джейк и Вена вели Доктора вниз по улице Танбридж. Хотя она и называлась «улицей», она была чуть больше коридора, к тому же очень многолюдной. Люди волочились в обоих направлениях, таща чемоданы и рявкая на свои семьи «не отставать».
— Много посетителей, значит? — сказал Доктор. — Должно быть, оживленно в гостинице.
— На самом деле нет, — сказал ему Джейк. — Есть эти гостиничные отсеки. Самые новые. Новее, чем наша гостиница.
— Шшш, Джейк, — скзала Вена, — ты знаешь, папе не нравится, когда мы так говорим.
В конце концов, они пришли к Садам Мирамонт, широкой площади, обсаженной серебряными березами и с каждой стороны окаймленной рядами магазинов. В центре площади были ряды ярких клумб, расположенных вокруг маленького фонтанчика.
Как и улица Танбридж, Сады Мирамонт кишели народом. В некоторых можно было узнать жителей колонии — дети в коротких штанах, платьях и полированных ботинках, взрослые в строгих твидовых костюмах — но большинство людей походили на туристов, многие из них издалека щелкали своими камерами и показывали пальцами на жителей колонии, как если бы они были животными в зоопарке.
— Посмотри на них! — сказала полная женщина в большой розовой шляпе, спешно проходя мимо со своей такой же большой семьей во главе. — Они все такие милые!
Джейк и Вена были единственными жителями, которые не были одеты так, словно они пришли из 1900-ых.
— Ну, — сказал Доктор, задирая голову и смотря на высокий изогнутый потолок отсека, едва различимый за ослепительным светом ста искусственных солнц. — Значит, это «Челси 426»?
— Да, — ответил Джейк.
— Хмм, — продолжил Доктор. — Очень в пост-модерне.
Он взглянул на детей в поисках одобрения, но встретил лишь пустые лица.
— Так сколько прошло времени с тех пор, как вы в последний раз были на Земле? — спросил он.
— Два года, — в унисон сказали Джейк и Вена.
— У, загадайте желание, — сказал Доктор.
Близнецы снова нахмурили брови.
— Это поговорка. Когда ты говоришь что-нибудь в то же время, что и кто-то… о, неважно. Два
Вена кивнула, закатывая глаза.
— Кое-кто не впечатлен! — сказал Доктор, улыбаясь. — А что насчет тебя, Джейк? Как вы тут наслаждаетесь жизнью в Скучно-на-Тви?
Оба ребенка рассмеялись, быстро прикрывая рты руками, как если бы боялись, что кто-нибудь может услышать.
— Ну, понятно, почему, — сказал Доктор. — Я хочу сказать, это очень
Их улыбки угасают; Джек и Вена взглянули друг на друга, а затем снова на Доктора, оба нахмурены.
— Ну, знаете, — сказал Доктор. — Как вы шалите? Я имею в виду, есть же какое-то место, где вы все болтаетесь? Играете свою музыку и пугаете старичков, или что там теперь дети делают…