Читать «Захват Челси 426» онлайн - страница 2
Дэвид Ллевеллин
Когда Элис пересекла сады по направлению к Профессору, ее неосторожно толкнул в бок коллега, который был слишком увлечен черканием в блокноте, чтобы смотреть, куда он шел.
— Простите! — сказал ботаник спустя несколько секунд после того, как прошел мимо нее.
Элис поправила свой лабораторный халат и очки, сделала глубокий вдох и, в конце концов, дошла до Профессора.
— Эм, Профессор Уилберфорс, — сказала она робко. — Я… можно сказать?
Профессор Уилберфорс обернулся к ней и секунду не говорил ничего, уставившись на нее без следа эмоции.
— Это было бы приемлемо, — в конце концов, сказал он. — Ты, кажется, несколько встревожена. Что-то не так?
Элис кивнула, нервно поправив свои очки еще раз.
— Ммм, да, — неловко сказала она. — Я наблюдала за атмосферными показаниями и заметила, что, эм…
— Выкладывай, девчонка, — огрызнулся Уилберфорс. — Я не могу тебя слушать весь день.
— Ну, я получаю высокий показатель аммиака.
Уилберфорс задумчиво кивнул, постукивая концом ручки по зубам.
— Аммиака, говоришь?
Элис кивнула подбородком в грудь.
— Что ж, это интересно, — продолжил Профессор. — В самом деле интересно. За мной, в мой кабинет. Я уверен, всему этому есть отличное разумное объяснение.
— Конечно, — сказала Элис, следуя за Профессором, когда он покинул главную комнату садов и пошел вниз по узкому коридору к своему кабинету.
Вход в профессорский кабинет был как шаг в другую эру. Стены были украшены деревянными панелями, на которых в рамках висело множество сертификатов и характеристик Профессора. Одна стена комнаты была занята исключительно книжными полками, набитыми от края до края томами в кожаных переплетах. Его стол из красного дерева был огромным и обставлен большим старинным глобусом и лампой Тиффани со стрекозой.
В одном тускло освещенном углу кабинета, под стеклянным куполом, он держал меньший образец
Когда Элис приблизилась к центру комнаты, Профессор Уилберфорс закрыл за ней дверь.
— Элис, — сказал он, его тон неожиданно теплее, более мягкий. — Как ты думаешь, почему мог быть заметный след аммиака в главной комнате?
— Н-н-ну, — замялась она. — Я… я не знаю. Окружающая среда здесь контролируется на сто процентов. Здесь не должно быть
— Уже проверяли на это?
— Да. Так что единственное, что я могу… эм… думать, что…
— Кто-то пропускает аммиак в комнату?
— Эм… да.
Профессор Уилберфорс хлопнул в ладоши всего раз, улыбаясь Элис так, как если бы она была его лучшей ученицей. Она никогда раньше не видела, чтобы он так себя вел. Это оставило у нее странно неудобные ощущения.
— Совершенно верно, — сказал Уилберфорс. — Совершенно верно. Следы аммиака подаются в комнату. Подаются, Элис. Не просачиваются.