Читать «После всего: Стихи 1920-1942 гг.» онлайн - страница 5

Ирина Николаевна Кнорринг

«…В углу тихонько скребется мышь…»

…В углу тихонько скребется мышь. Сфаят безмолвный уснул тревожно… Средь стен дощатых и красных крыш Все так возможно, все так ничтожно. Обычны лица, их серый цвет, Обычны фразы, мертвы желанья… И страшной ночи зловещий бред Звучит ответом на ожиданья. Чуть слышен шепот из-за стены, Воспоминанья о дне вчерашнем… И снова вьются иные сны, И плачет ветер о чем-то страшном.

1922. Сфаят (Тунис, близ Бизерты)

Октябрьское утро

Ни дождя, ни ветра, ни тумана, Утро — будто личико ребенка; Лишь жужжание аэроплана Тонкий воздух прорезает звонко. Озеро спокойно и красиво, Очертанья гор — ясней и ярче. В бухте, на дредноуте массивном Даже виден пестрый флаг на мачте. Катера бесшумно прорезают Голубые шелковые воды, Под синеющими небесами, Как игрушечные — пароходы. Вижу, что-то в небе пробудилось, Облако плывет, как белый лебедь. И не знаешь, что в чем отразилось, — Небо в море или море в небе. Воздух ясен и прозрачно-тонок, Море отливает бирюзою, И покрылись выжженные склоны Первой зеленеющей травою.

1923

«Дай мне песен родины далекой…»

Дай мне песен родины далекой, Неизвестной и несчастливой, Чтобы не было так одиноко, Так тоскливо и сиротливо. Знаю что-то похожее на жалость, На незваное желанье… У меня от родины осталось Только детское воспоминанье. Страшно мне, что порвалось навеки То, что нас соединяло прежде, Что душа теперь уже калека И не верит никакой надежде. Дай мне песен родины далекой, Повесть жизни призрачной и чудной, Чтобы не было так одиноко, Так тоскливо и бесприютно.

1923

«Есть в лунном вечере черта…»

Есть в лунном вечере черта, Когда кончается земное И расцветает чернота. Есть где-то грань в полдневном зное, Когда обычное гнетет И рвутся мысли в роковое. То сон зовет, то звук цветет.

1923

Над морем

Чуть слышный запах моря, Соленый ветер щеки жжет; На дымно-голубом просторе Дымится серый пароход. Тяжелый, шумный гул прибоя, Блужданье чаек над волной, И небо ярко-голубое Над дымчатою бирюзой. Какой-то сон несется мимо И возвращается назад, И красотой неуяснимой Слепит горящие глаза.

1923