Читать «Леся Українка. Зібрання творів у 12 томах. Том 3» онлайн - страница 47

Автор неизвестен

Старий чоловік Адонаї! *

(Роздирає на собі одежу і теж падає додолу.)

Коло третього багаття, де сидять самі чоловіки, здебільшого старі.

Жінка середнього віку (несміло наближається, за її одежу чіпляються обшарпані

діти)

Простіть, мої батьки, що поспитаю, чи ви не бачили де мого чоловіка?

Один дід

Як зветься він?

Жінка

Ебенезер Осіїв.

Другий дід

Так звався він, як ти ще не була вдовою?

Жінка

Що ти кажеш?!

Треті йдід

Не вбивайся.

Умерлих не катують вороги.

Жінка

Ой, що ж тепер почну я, нещаслива, з дрібними дітьми?!

(Голосить.)

Діти

Мамо! мамо! мамо!..

Божевільна (блукає поміж багаттями)

Щасливе лоно те, що не родило,

Щасливі груди, що не годували...

Гей, не втішайся, жінко вавілонська!

Гей, не радій, синів гадючих мати!..

Дівчина

(шепоче до товаришки, показуючи на божевільну)

Се з того часу, як в Єрусалимі її дитину вбито.

Товаришка

Ой, як страшно!

Дівчина

А я ж те бачила на власні очі, як хлопчика вхопив вояк за ноги і вдарив об....

Товаришка Мовчиї Не говори!..

Під вербами.

Гурт левітів

За гріх батьків нам взяв господь святиню, за нечесть прадідів забрав свій храмі І ми тепер, як діти марнотратця, покутуєм безвинно батьків довгі

Гурт пророків

Єрусалим нас побивав камінням, за те його побив господній гнів.

Дочка сіонська гордувала нами, за те її Ваалів син смирив.

Один левіт (до другого левіта)

Ти чом не був сьогодні на молитві?

Другий левіт

Мене послав начальник до рахунків.

Майстрам гарамським * саме йде розплата за їх роботу при царських палатах.

1-й левіт

А ти не міг знайти кого з невірних, щоб перейняв тебе?

2-й левіт

Неволя, брате!

Начальник каже, що над іудеїв нема зручніших до рахунку.

1-й левіт

Правда!

2-й левіт (нишком)

За добру поміч дав мені начальник от сього персня.

1-й левіт

Господу хвала, що мудрістю відзначив свій народ понад усі народи сього світа!

( Нишком.)

А другого до помочі не треба?

Шепочуться межи собою. Самарійський пророк

Так говорив господь: на Гарізімі1 я збудував собі свою оселю, на верховині свій олтар поставив, а ви одкинулись і не пізнали дому моєї слави,— так не пізнає оселі батька п’яний син безумний, за те блукає він у тьмі надвірній, за посміховисько стає ворожим дітям.

Іудейський пророк Так говорив господь: «В Єрусалимі поставив я святиню серед люду, щоб, як до улика, до однієї матки, збираються пчілки, так ви б збирались до мене в храм єдиний, але ви, як дикий рій, на безвість розлетілись, за те я ос лихих на вас наслав».

Самарійський пророк

Іудин лев ограбував кошару Ізраїлю і розігнав овець.

Іудейський пророк

Сауловим нащадкам вівчарями пристало буть, не пастирями люду.

Самарійський пророк

Господь Ізраїлю тебе досягне і через мене!

(Підводить палицю на іудейського пророка.)

Іудейський пророк

Господи! Згадай твого раба Давида!

(Здіймає камінь і наміряється на самарійського пророка.)

1 Гарізім — гора в Самарії. Боротьба царства Ізраїльського в царством Іудейським відбивалась у ворогуванні за те, де мав бути релігійний центр для всього єврейського народу: чи в Гарі-вімі, чи в Єрусалимі. Іудеї вважали самарян за єретиків.

Е л еа з а р

(молодий пророк-співець, що саме надійшов од Вавілона, кидається межи двох посварених пророків)