Читать «Лунные Всадницы» онлайн - страница 106

Тереза Томлинсон

Мирина вздохнула.

— Похоже, что злиться на Елену невозможно, как ни старайся.

— Но это еще не все, — продолжала между тем Кассандра. — Двое внуков Эфры стоят лагерем за стенами и сражаются на стороне ахейцев. Старуха увидела их со стен, и с тех пор мы с Еленой пытаемся уломать отца отпустить бедняжку. Юноши, верно, разрываются надвое: один из них — сын вашей Лунной Всадницы Антиопы, тот самый ребенок, которого она отказалась оставить. Эти двое ахейских вождей, освободив бабушку, немедленно отплыли бы восвояси, но отец мой — ужасный упрямец, если уж вобьет себе что-то в голову, то не отступится.

Мирина покачала головой, в ее мыслях царил хаос. Что за ужасную неразбериху породила эта война!

После трапезы Кассандра взяла чашу с хлебом и оливковым маслом для Хрисеиды и попросила Мирину пойти с ней. Как всегда, следом увязалась Ильдиз, но Кассандра озабоченно покачала головой.

— Оставь девочку с Бремузой, — настояла она. — Это зрелище не для детских глаз.

Мирина попросила племянницу заглянуть с Бремузой в конюшни и убедиться, что о Силене с Исатис позаботились должным образом, а затем поднялась вслед за подругой наверх, в спальные покои. С каждым шагом сердце ее все больше сжималось от тревоги.

— А что такое случилось, почему ее нельзя видеть Ильдиз? — спросила она.

Кассандра остановилась.

— Хрисеида побывала в плену — ты разве не знала?

Мирина покачала головой.

— В своем зеркале я высматривала только тебя.

— Ну, так вот… ее похитили из храма Аполлона на острове Тенедос — сам Агамемнон и увез, и сделал ее своей наложницей.

— Ох! Бедная жрица, — прошептала Мирина. С каким спокойным достоинством Хрисеида всегда держалась… каково-то ей сейчас!

— Ну, так вот, — продолжала Кассандра, — ее отец загодя укрылся на острове Сминфии и строил там новый храм Аполлона. Но он покинул безопасное убежище, храбро отправился в ахейский лагерь и потребовал возвращения дочери — и, как ни странно, Хрисеиду отдали. Говорят, безумный жрец Калхас уверял, будто все беды ахейцев и моровое поветрие, поразившее их лагерь, вызваны пленением Хрисеиды: это, дескать, оскорбило бога солнца. Так что Одиссей благополучно доставил Хрисеиду сюда, а ее отцу позволили беспрепятственно вернуться на Сминфий.

Мирина потрясенно охнула.

— То есть на сей раз Калхас сослужил нам добрую службу?

Глаза Кассандры — один зеленый, другой синий, — сверкнули презрением.

— Понятно, моровое поветрие в ахейском лагере вызвано просто-напросто тем, что шатры и хижины стоят посреди болота, где повсюду — сырые туманы и комары. В толк взять не могу, каким таким местом жрец Калхас думает, но, по крайней мере, Хрисеиду нам вернули, да только она уже не та, что прежде. Она была беременна от Агамемнона и в свой срок родила сына, но горькие унижения изменили ее до неузнаваемости. Ее отец оставил бедняжку на мое попечение, сам он не в состоянии ее утешить.

Мирина нахмурилась и покачала головой.

— Но ей-то стыдиться нечего!

— Конечно, нечего, — удрученно согласилась Кассандра, — вот только убедить ее в этом я не могу. Хрисеида ни к еде, ни к питью почти не притрагивается, из комнаты не выходит и никого не желает видеть, кроме меня. Я надеялась, что, может быть, твой приезд воскресит в ее памяти времена более счастливые — до того, как начались все эти беды. Прежде Хрисеида то и дело про тебя спрашивала и с удовольствием вспоминала плясунью, танцующую на спине у лошади.