Читать «Время зверинца» онлайн - страница 115
Говард Джейкобсон
— Все потому, что у него совсем нет губ, — ответила Бобо. — Рот как прорезь на лице, и больше ничего.
Я снова взглянул на Сэнди. Бобо была права. Рот его казался каким-то недоделанным, неживым.
— А ты наблюдательна, поздравляю.
— Просто у меня была возможность рассмотреть его вблизи, — прошептала она. — Когда-то я писала для него монографию по искусству, это было еще до романтических дел.
— Романтических дел? Это такой эвфемизм?
— Для траха, ты хочешь сказать? Нет, я про свои книги.
Хотя мне случалось с ним и трахаться.
— Неужели Сэнди Фербер трахается?
— В режиме нон-стоп.
— Избавь меня от подробностей.
— Я не говорю, что со мной. Нон-стоп в том смысле, что переходит от одной женщины к другой.
— Но почему?
— Спроси у него.
— Нет, я о том, почему женщины ему дают? Как они не боятся замерзнуть в его объятиях?
— Женщины видят в нем вызов, Гай. Каждая думает: «Вдруг мне удастся его разморозить?» — А тебе удалось?
— Спроси у него. Но я нашла его возбуждающим — на трупно-безгубый манер.
— По мне так звучит совсем не возбуждающе.
— Это потому, что ты мужчина. Ты не представляешь, какие вещи могут возбудить женщину.
— А с головой он дружит, как по-твоему?
— Дружит или нет, но способен он на многое.
— Способен на многое? Этот Сэнди Фербер?
— Именно так. Десять лет он заправлял миром искусства, а теперь взялся за литературу.
— И в два счета разорил книготорговую фирму.
— То-то и оно.
Как выяснилось, Фербер собрал нас затем, чтобы обсудить последние потрясающие открытия в сфере цифровых технологий. Слова «потрясающие открытия» он произнес голосом, едва не сорвавшимся в тоскливый вой, а при упоминании «цифровых технологий» обвел комнату взглядом человека, убежденного в том, что один из присутствующих жестоко надругался над его родной сестрой. Далее он призвал нас перестроить свою работу с учетом изменившихся условий. Литература в ее традиционном виде себя исчерпала; будущее за новыми платформами (он так и сказал: «платформами»), которые нам предстояло освоить. Вот, например, интерактивные рассказы для смартфонов и мобильников. Ныне под чтением уже не подразумевалось пролистывание на сон грядущий нескольких страничек из толстого тома, осилить который до конца вам так и не суждено. Мы получили исторический шанс спасти чтение от привязки к печатному слову. Через год наше издательство должно выбросить на рынок не менее тысячи новых мобильных историй. Назовем это «литературой автобусных остановок» — истории, помогающие скоротать время до прибытия транспорта, до смены цветов светофора или до подхода официанта в кафе. Короче, литература отныне будет заполнять пробелы и паузы, неизбежно возникающие в стремительном течении нашей жизни.
Что говорилось дальше, я не запомнил. Я провалился в черную дыру и пробыл там не знаю сколько времени. К действительности меня вернула Бобо Де Соуза, спросившая, что я с собой вытворяю.
— Ты о чем? — не понял я.
Она молча указала на страничку раскрытого передо мной блокнота, усыпанную волосками из усов.