Читать «Повелитель песков» онлайн - страница 41

Шэрон Кендрик

– Конечно, нет. Это было бы проявлением неуважения. Я утоляю свой естественный мужской аппетит, когда нахожусь за границей, здесь – никогда. Конечно, однажды я женюсь. И со мной в кровати будет спать моя… жена.

– Похоже, все твое будущее тщательно спланировано.

– Без сомнения. Положение обязывает. – Захид пожал плечами. – В какомто смысле так даже проще. У меня нет свободы выбора – такова моя судьба. Как я уже говорил, я немного старомоден. В моей стране подругому быть не может. И ты сама знаешь, Франческа. В Европе все не так. Там партнеры хотят, чтобы их отношения были идеальными, но, осознав, что это невозможно, начинают искать утешения на стороне. Посмотри на статистику разводов в Европе и попробуй честно ответить, есть ли смысл в свободе выбора.

Фрэнки хотела услышать от него совсем другое: глубоко внутри она надеялась, что он взбунтуется против судьбы. Чего она ждет? Что он потрясет кулаком в воздухе и признается, что хочет следовать зову своего сердца?

– К тому же, – тихо добавил он, – я обязательно проверю, насколько красива моя невеста и подходим ли мы друг другу. Я не собираюсь приговаривать себя к мучениям.

Внезапно ей остро захотелось, чтобы вечер поскорее закончился и она смогла наконец отдохнуть в одиночестве.

– Я должна ждать, когда ты меня отпустишь, или могу отправиться в постель прямо сейчас?

Захид пытался понять, насколько чистосердечен и невинен ее вопрос. Тысячи женщин на ее месте имели бы в виду совсем другое, спрашивая его о подобном.

– Ты устала?

– Очень, – сказала она твердым голосом. Ей следовало оставаться собранной и профессиональной, оставив глупые романтические мечты и нелепые желания. – Сегодня был очень длинный день.

– Это точно. – Мужчина поднялся, жестом подозвал слугу и чтото сказал ему на родном языке. Затем кивнул Франческе. – Я сам тебя провожу.

Одернув тунику, Фрэнки поднялась вслед за ним.

– Ты не должен этого делать, Захид.

– Должен, даже не сомневайся. Сама ты обязательно заблудишься в запутанных коридорах дворца, – заявил он, пытаясь не думать, почему не хочет поручить это одному из слуг.

Они шли по длинным анфиладам коридоров, и только шелест шелковой мантии Захида нарушал царящую в мраморных стенах тишину. И еще стук сердца Фрэнки, который громом отзывался в ее ушах.

– Вот мы и пришли. Доставил тебя в целости и сохранности.

– Большое спасибо.

Но она не чувствовала себя так, словно все было в порядке, когда он смотрел на нее таким страстным взглядом. Она чувствовала… что именно? Что воздух наполнен опасностью и возбуждением, образующим невидимую ауру вокруг них. Ей надо было сделать всего один шаг, и она оказалась бы в его объятиях.

Наверное, ее импульс передался ему, потому что он поднял руку и нежно погладил ее по щеке.

– Спокойной ночи, Франческа, – тихо сказал Захид.

– Спокойной ночи, – прошептала она.

Жар, идущий от его руки, был невыносим, и, попытавшись ускользнуть от него, она провела губами по его ладони. Она сделала это нечаянно, но этого прикосновения стало достаточно для того, чтобы у него перехватило дыхание.