Читать «Повелитель песков» онлайн - страница 38

Шэрон Кендрик

– Поэтому ты так сильно сжимаешь руки? Расслабься.

Фрэнки опустила глаза и обнаружила, что костяшки ее пальцев были такими бледными, словно она собиралась кататься на американских горках.

Теперь она на его территории и зависит только от него. Она будет постоянно рядом с мужчиной, которого сильно желает. Он заверил ее, что не собирается соблазнять старого друга семьи, и произнес эти слова со стальной решимостью, не оставляя ей места для сомнений. Ирония ситуации заключалась в том, что его обещания сделали ее несчастной и лишили всякой надежды, хотя она и понимала, что он был прав.

Фрэнки отстегнула ремень.

– Интересно, как отнесутся к моему появлению в твоей стране? Одобрят ли меня?

– Я отчаялся пытаться быть хорошим для всех, – сделал внезапное признание Захид, вспоминая первые дни после своей коронации, когда он еще не знал, кому может доверять. Предыдущий шейх придерживался очень традиционных взглядов, и Захид обнаружил, что большая часть советников была против какихлибо видов модернизации страны, как и его дядя. – Но потом понял, что надо лишь быть честным с самим собой и позволять другим судить тебя так, как они считают нужным. Не думаю, что у тебя возникнут проблемы. Не стоит забывать, что у тебя очень известная фамилия.

– Но я ничем не прославилась, Захид.

– Ты – нет, но о твоем отце рассказывают в наших школах. Он – национальный герой, думаю, ты понимаешь, как это важно? – Он увидел огонек радости в ее глазах и легкую улыбку в уголках ее губ. – Меня у трапа ждет делегация; скоро ты привыкнешь к церемониям. Делай так, как я тебе объяснил. Не смотри по сторонам и иди в нескольких шагах позади меня.

Фрэнки одернула шелковую тунику, которая сочеталась по цвету с узкими брюками:

– С нарядом все в порядке?

Захид внимательно посмотрел на нее. Практично, достойно, в соответствии со всеми строгими требованиями его страны. И невероятно сексуально – этого он никак не мог ожидать от подобной одежды. Интересно, это изза того, что он хорошо представлял себе, как выглядит ее тело, спрятанное под свободным покроем, или изза того, что он никогда не сможет получить ее?

Почувствовав, как в нем снова пробуждается желание, он поспешил отвернуться.

– Все нормально, – резко сказал он. – Пойдем.

Она проследовала за ним в прохладный вечер Хаярзаха. Стройный ряд придворных официальных лиц стоял в ожидании короля. Ей показалось, что их изначально воинственный настрой стал немного более дружелюбным, когда он представил ее как О’Хару.

Они ехали во дворец на роскошном лимузине, и через затемненное стекло автомобиля она могла разглядеть высокие пальмы, силуэты которых возвышались на фоне глубокосинего неба. Дорога была длинной, прямой и очень ровной. Рядом с ней сидел Захид в своем королевском облачении и говорил по мобильному телефону на родном языке.

Наконец они оказались в Мангалсутре с ее широкими улицами и многочисленными домами. Дворец оказался огромным белым зданием из мрамора, обрамленным идеально ровным водоемом, обсаженным пальмами. Его башни, купола и вычурные арки блестели в свете луны и первых звезд, появляющихся в ночном небе.