Читать «Ловушка для повесы» онлайн - страница 168
Алисса Джонсон
Коннор плотно прижимал ладонь к ране. Склонившись над ней, он поймал ее правую руку и прижал к земле.
— Нет, милая. Мне очень жаль... Дорогая, не надо... Стисни зубы и дыши, не разжимая.
Этот последний приказ возмутил ее, но он пробился через панику и боль.
— Дышать... сквозь зубы?!
— Попытайся... — Коннор навис над ней, стараясь защитить. Дыхание его было прерывистым, все тело сотрясала дрожь. Он прижался губами к ее лбу. — Пожалуйста. Ради меня.
Она попыталась... ради него. Вперив свой взгляд в его глаза, она втягивала воздух через нос и выталкивала сквозь стиснутые зубы.
— Медленно, — сказал Коннор. Она ощущала на коже его горячее успокоительное дыхание. — Вот так... Вот так, моя любовь... Становится лучше?..
Аделаида судорожно кивнула. Бок жгло невыносимо, но с каждым медленным выдохом становилось легче, боль притуплялась.
— Мне очень жаль, — выдавила из себя она.
— Нет... Боже мой!.. — Он приник к ней губами. — Все в порядке. Теперь все в порядке. Только продолжай дышать. Вот так... Давай...
Спустя минуту Коннор отпустил ее и осмотрел рану. Она почувствовала, как его рука отодвинулась, и услышала звук рвущейся ткани. Чтобы отвлечься, она стала рассматривать локоны на его голове... детали каждой золотистой пряди, изгибы каждого завитка. Боль отступила еще немного и стала ноющей, а не жгучей.
— Это поверхностная рана, — произнес он прерывистым шепотом. — Это всего лишь поверхностная рана.
Аделаида тут же вознегодовала.
— Это моя поверхность! — прошипела она.
Никакого «всего лишь» она и слышать не желала.
Коннор ответил ей жалобной улыбкой.
— Ты не веришь, что я сумею о ней позаботиться?
Она хотела улыбнуться в ответ, но не нашла в себе ни силы, ни воли. Рискнув посмотреть на свой бок, она успела заметить ярко-красную плоть, но Коннор тут же прикрыл рану самодельной повязкой, сооруженной из платка и полоски ткани, оторванной от ее сорочки.
— А это... не смертельно?
— Нет, милая. — Коннор склонился над ней с легким быстрым поцелуем, затем сбросил с себя сюртук и укрыл ее. — Выстрел не задел жизненно важные органы. Ты потеряла некоторое количество крови, но она уже останавливается.
Ей хотелось спросить его, что такое жизненно важные органы и уверен ли он, что они не повреждены, но ее отвлекло прибытие нескольких вооруженных слуг.
— Вот они! — закричал один. — Около хижины садовника!
Через несколько мгновений к ним присоединились домоправительница, дворецкий и еще несколько вооруженных лакеев.
— Святые небеса! Что здесь произошло?
— Неужели это сэр Роберт?
— Говорил я, что слышал выстрел!
— О, миссис...
Несколькими короткими приказами Коннор навел тишину и порядок.
— Дженнингс, привезите врача. Бернард, магистрата. Мне нужно для барона двух стражников. Миссис Маккарнин, принесите в хозяйские комнаты бинты, горячую воду и мед. И бренди. Бутылку.