Читать «Ловушка для повесы» онлайн - страница 166
Алисса Джонсон
— Какие письма?
— Что?.. Какие письма?! Десятки писем! Чертовы сотни! — Грудь сэра Роберта вздымалась и опускалась, как кузнечные мехи. — У моих дверей собралась толпа. Мне пришлось выбираться через окно. Слышишь, ублюдок, через окно! Я сбежал из Эдинбурга едва живой. Я больше никогда не смогу показаться в обществе. Каждый муж, отец и брат в Британии хочет порвать меня на куски. Я не могу вернуться домой, а теперь у меня и денег нет, чтобы куда-нибудь уехать. Так объясни мне, будь любезен, что ты можешь сделать со мной хуже того?
У Аделаиды все смешалось в голове. Он узнал о фальшивых инвестициях. Но мужья и отцы? Поддельные письма, о которых говорил ей Коннор? Это не может быть правдой. Коннор их сжег. Он сжег все. Она видела это своими глазами. С леденящим ужасом Аделаида вдруг поняла, что не имеет значения, что она видела, что она знала. Кто-то разослал эти письма, и сэр Роберт никогда не поверит отрицаниям Коннора.
Коннор явно пришел к тому же выводу.
— Я дам тебе денег, чтобы ты...
Рука сэра Роберта крепче впилась в ее талию.
— О, ты дашь мне куда больше!
— У меня в кармане двести фунтов. Отпусти Аделаиду и можешь их забрать. Я прослежу, чтобы ты благополучно уехал из страны. Куда только захочешь.
Сэр Роберт замолчал, и Аделаида затаила дыхание. Может, он примет это предложение? Может, он сейчас обдумывает мудрость отступления? Может быть...
— Какой дурак носит в кармане двести фунтов? — В голосе сэра Роберта звучала странная смесь недоумения, насмешки и презрения. — Идиот-дворняжка!
— Возьми деньги, — настаивал Коннор.
Сэр Роберт фыркнул носом.
— Жить на твои подачки? Подчинять каждый поступок твоей воле? Даже если я буду так глуп, что поверю твоему слову, я не унижу себя, принимая такую благотворительность. Лучше пусть меня повесят за убийство. По крайней мере, когда буду болтаться в петле, мне доставит удовольствие горе в твоих глазах.
— Тебя не повесят, — сказал Коннор. — Твой титул сыграет свою роль. Ты проведешь всю жизнь в тюрьме или в сумасшедшем доме.
Пистолет снова дернулся в сторону Коннора.
— Тогда закончим это прямо сейчас!
Аделаида дернулась в его руках.
— Возьмите меня с собой.
— Аделаида, не будь дурой! — рявкнул Коннор.
Она его проигнорировала. Она не собиралась глупить.
И не собиралась никуда ехать с сэром Робертом, если сумеет этому помешать. Но ей нужно было купить им время.
— Он сделает все, чего вы захотите, — торопливо говорила она. — Если я буду у вас, он даст вам все, чего захотите. Он будет полностью в вашей власти. Не на несколько минут, а так долго, как вам захочется. Вам не придется сидеть под замком и принимать его милостыню. Он заплатит любую цену, какую вы назовете.
— Он станет за мной охотиться.
Лицо Коннора выразило смертельную угрозу.
— Я тебя убью, ты...
— Разве он умнее вас? — подначивала Аделаида. — Быстрее, сильнее?..
Пистолет ткнулся в ее висок.
— Заткнись!
Она крепко зажмурилась.
— Подумайте. Что будет для него хуже — моя быстрая смерть или целая жизнь неизвестно где?
Она молила небо, чтобы он проглотил наживку. А если это не удастся, чтобы смерть ее была быстрой и безболезненной, а главное, дала Коннору возможность наброситься на сэра Роберта или кинуть в него камень, или отпрыгнуть в какое-то укрытие. Сделать что-нибудь, что бы его спасло.