Читать «Ловушка для повесы» онлайн - страница 169
Алисса Джонсон
Он просунул одну руку жене под колени, а другую под плечи и осторожно поднял с земли. Хоть и очень осторожное, это движение так встряхнуло Аделаиду, что ей пришлось прикусить щеку внутри, чтобы не закричать. Коннор держался уверенно и со знанием дела, но лицо его напряглось и осунулось. Ей было тяжко видеть это.
— Коннор...
— Тише! — Не оглядываясь на барона, он направился к дому. — Закрой глазки, отдыхай.
Отдыхать? Сердце ее продолжало бешено колотиться.
В голове клубились вопросы и остатки ужаса. В боку сквозила дыра. Наверное, пройдут месяцы, прежде чем она будет способна закрыть глаза и просто отдохнуть. Но чтобы успокоить его и себя, она обвила его шею руками, прильнула щекой к его плечу и смотрела на мерно бившийся пульс на его шее.
— Коннор! Те письма, о которых говорил сэр Роберт...
— Отдыхай.
— Но я не хочу, — мягко проговорила она. — Я хочу слышать твой ответ.
Его руки сжали ее крепче.
— Тебе больно. Тебе нужно...
— Уже меньше, — сказала она, мысленно оправдываясь, что это небольшая боль. Бок дергало беспощадно, но все равно ей было лучше, чем в первые ужасные моменты. — Письма, о которых говорил сэр Роберт... Я думала, что ты их сжег.
Коннор поколебался, но потом все же ответил:
— Сжег. Некоторые из них. Я...
Он смолк, а потом из его горла вырвалось что-то вроде тихого рычания.
— Что?
— Я сжег не все. Дьявольщина, я не сжег даже половину. Я думал, мне нужно лишь несколько, чтобы я мог... — Краска медленно расплывалась по его лицу. — Я сжег их, как некий...
— Как что?
— Некий жест. — Теперь покраснели все лицо и шея. — Я хотел сделать жест. Это было символически... Грегори и Майкл должны были уничтожить остальное.
— A-а, понимаю. — Было очевидно, что Грегори и Майкл решили не отказываться от своих планов. — Неужели их действительно были сотни?
— Нет, — ответил он, внося ее в дом через боковой вход. — Пара дюжин. Это не имеет значения: одного было уже достаточно.
Глава 30
Разговор прекратился, потому что Коннор внес ее в дом и стал подниматься по лестнице в хозяйские комнаты. Там он бережно опустил ее на кровать. Служанки и лакеи сновали туда-сюда, принося бинты и ножницы, воду, одеяла и дрова. Коннор заменил намокший кровью носовой платок чистыми бинтами. Служанка разожгла в камине огонь, а домоправительница и кухарка держали совет, нужно накладывать на бинты мед до или после того, как рану осмотрит врач.
Аделаида нашла эту суету вокруг себя на редкость успокоительной, пока кто-то не произнес слова «заражение крови».
— Вон! — побледнев, прорычал Коннор. — Все вон!
Слуги поспешили повиноваться. Они положили все, что принесли, и выскочили за дверь. За шумом их ухода Аделаида не сразу различила хлопанье входной двери и топот сапог по лестнице.
— Коннор!
— Парень!..
Она подавила стон. Майкл и Грегори вернулись домой, и момент этот не мог быть хуже.
— Что тут такое? — прокричал Майкл. — Где мальчик? Он захочет услышать...
— Да, именно от меня! — услышала она голос Грегори. — Я расскажу ему...