Читать «Воспоминания воображаемого друга» онлайн - страница 146

Мэтью Грин

— Перебирайся сюда, — говорю я ему. — Если она вернется, то за этой сумкой. И она откроет вот эту дверцу. — Я показываю на дверцу рядом с сумкой. — Нужно быть наготове.

Освальд перебирается на заднее сиденье. Меня до сих пор удивляет, что Освальд такой большой и так легко двигается. Он садится между мной и сумкой. Какое-то время мы сидим молча и ждем.

— Может, тебе лучше сходить к Максу, — предлагает Освальд. Голос звучит так, будто Освальд за миллион миль. Тихо и глухо.

Я думал, что нужно посмотреть, как там Макс, но боюсь уйти из машины. Я боюсь, что, пока меня не будет, Освальд исчезнет. Я смотрю на него. Его видно, но еще видно все, что за ним. Сумку с вещами. Дверца машины. Грабли и полотенце на стене в гараже. Когда Освальд сидит неподвижно, я вижу грабли и полотенце лучше, чем его.

— Со мной все будет в порядке, — говорит Освальд. Он как будто читает мои мысли. — Просто посмотри, как там Макс, и возвращайся.

— Ты исчезаешь, — говорю я.

— Знаю.

— Я боюсь, пока меня не будет, ты исчезнешь.

— Думаешь, что, если ты уйдешь, я исчезну быстрее? — спрашивает Освальд.

— Нет. Просто не хочу, чтобы ты умер в одиночестве.

— О-о!

Мы снова молчим. У меня такое чувство, будто я сказал что-то не то. Я стараюсь найти правильные слова и наконец спрашиваю:

— Тебе страшно?

— Нет, — говорит он. — Не страшно. Грустно.

— Грустно? Из-за чего?

— Мне грустно из-за того, что ты больше не будешь моим другом. Грустно, что я больше не увижу Джона и Тини. Грустно, что я больше не смогу ездить в лифте и на автобусе. Грустно, что я не стану другом Макса.

Освальд вздыхает и опускает голову. Я снова пытаюсь найти правильные слова, но он заговаривает снова:

— Но когда я исчезну, мне не будет грустно. Меня просто не станет, и все. И потому мне грустно сейчас.

— Почему ты не боишься?

Это неправильный вопрос для Освальда, но правильный для меня, потому что я боюсь, хотя я-то не исчезаю. Я знаю, что плохо так говорить, не подумав, но не могу с собой ничего поделать.

— А чего мне бояться? — спрашивает он.

— Того, что будет после того, как ты умрешь.

— А что будет?

— Я не знаю, что будет.

— Тогда чего бояться? — спрашивает Освальд. — Я думаю, что, наверное, ничего не будет. А если там лучше, чем ничего, то тоже хорошо.

— А если хуже, чем ничего?

— Нет ничего хуже, чем ничего. Но если там ничего нет, я об этом все равно не узнаю, потому что меня тогда тоже не будет.

В этот момент Освальд кажется мне настоящим гением.

— А как же то, что не будет тебя? — спрашиваю я. — Весь мир будет жить дальше, но без тебя. Как будто тебя и не было. А потом наступит день, когда все, кто тебя знал, тоже умрут, и тогда будет словно тебя вообще не было. Разве от этого тебе не грустно?

— Такого не будет, если я спасу Макса. Если я его спасу, я останусь здесь всегда.

Я улыбаюсь. Я не верю в то, что сейчас сказал Освальд, но я улыбаюсь, потому что мне нравится его идея. Хотел бы я в нее поверить.

— Иди к Максу, — говорит он. — Обещаю, я не исчезну.