Читать «Кремль 2222. Легенды выживших (сборник)» онлайн - страница 143

Дмитрий Юрьевич Манасыпов

– Я выполню эту работу, но только при одном условии. Расскажи, где ты научился так разговаривать. Мне часто приходилось видеть нео, но я никогда не слышал от них грамотной речи.

– Значит, если я расскажу тебе это, ты вернешь сына? – спросил Торр.

– Да, нео, я верну тебе сына.

– Хорошо, но если со мной что-нибудь случится… – Нео задумался. – Я хочу, чтобы ты нашел Виррга. Он из моего клана. Отдай сына ему.

– Я согласен, Торр. Я верну сына тебе или Вирргу. Рассказывай.

– В этом нет тайны, хомо. Только в моем клане никто уже не помнит об этом. Я очень стар. Мой народ редко доживает до старости. И ты неправ, считая нас дикими мутантами. Просто тебе, наверное, попадались тупицы. – Нео оскалил клыки в улыбке. – Очень давно, когда я был еще совсем маленьким, мой отец сделал мне подарок. Он был мудрым вождем и хотел, чтобы его сын стал еще мудрее. И после одной битвы он подарил мне пленного хомо, поставив его перед выбором – или он учит меня всему, что знает сам, или идет на костер в качестве ужина.

Тот хомо выбрал первое. Он не был воином. Он был каменщиком, мастеровым из Кремля. И, взяв меня в обучение, очень ко мне привязался. А я оказался способным учеником и именно поэтому все еще остаюсь вождем.

– Действительно просто, Торр. – Катсуро задумчиво смотрел на нео. – И что же стало потом с этим человеком?

– Он был первым, кого я убил, став вождем.

– Почему?

– За время обучения я тоже к нему привязался, – печально проговорил нео. – А воину, тем более вождю, нельзя показывать свою слабость.

– Что ж, нео…

Дайго не договорил. Он внезапно почувствовал опасность. Его рука автоматически скользнула на рукоять меча. У него всегда было это необъяснимое умение, которое за время нахождения на поверхности только окрепло и не раз спасало ему жизнь. И сейчас опасность исходила не от огромного нео, а из пустого места возле лестницы на второй этаж.

Его воины, заметив настороженность господина, тоже схватились за мечи.

Катсуро до рези в глазах всматривался в пустоту… и интуиция не подвела его и на это раз. Услышав тихие щелчки, он молниеносным движением извлек из ножен меч и отбил летящий в лицо арбалетный болт.

Увы, его воинам повезло меньше. Тому, что стоял дальше, такой же болт попал в глаз. А второму навылет пробило левое плечо.

В следующее мгновение окружающее пространство взорвалось множеством звуков. Со второго этажа раздались крики, а затем звуки битвы. А спокойно стоявший Торр с ревом, одним слитным движением, выхватил свой огромный меч и обрушил его на раненого бойца. Тот, несмотря на боль в плече, успел среагировать и подставил под удар своё оружие. Но тяжелый клинок нео легко смел преграду и разрубил воина от плеча до поясницы.

Все это Катсуро видел краем глаза. Основное его внимание было сосредоточено на том самом пустом месте у лестницы, которое уже не было пустым. Там, казалось прямо из воздуха, образовалась семерка крупных человекообразных силуэтов, с ног до головы замотанных в замусоленное тряпье.