Читать «Тайные учения Тибета (сборник)» онлайн - страница 345

Александра Давид-Ниэль

94

В этом случае необходимо мысленно представить себе человеческий череп, вырезанный в форме кубка, как те, из которых пьют аскеты-налджорпа, знатоки «Короткого пути». Они иногда украшают эти ужасные кубки серебром и добавляют золотую крышку и ножку в форме трех человеческих голов, которые отображают в символической форме прошлое, настоящее и будущее.

95

См. Яске (Jaske) в тибетско-английском словаре, в статье, посвященной слову nangmchod.

96

Титул, с которым обращаются к отшельникам.

97

Отказ от существующего мира, от мира предков – то есть от посмертной славы – и мира богов (рая). У одной разновидности отшельников есть такой символический посох, он входит в их религиозное облачение, и они всегда носят его с собой.

98

Согласно буддистской фразеологии, «Освобождение» – Спасение.

99

Что касается этих дыхательных упражнений, жители Тибета обычно не столь подробно рассматривают процесс, как индусы, и даже наиболее уважаемые мастера ограничиваются изучением лишь немногих упражнений.

100

Пишется blana med pa, буквально «там нет ничего выше». Это доктрины Ати Аннутара (ati anuttara йоги), которую проповедуют в секте Дзогчен (Dzogschen).

101

Буквальный перевод Кунгджи – «основа, или причина, всего». Жители Тибета используют это выражение, чтобы перевести санскритский термин: алайя-виджняна (alaya vijhdna) – «место вне сознания», который несколько напоминает «Универсальное сознание». Кунгджи – скорее «Универсальная субстанция», но жители Тибета отказываются определить природу этой «основы всего». Они называют ее Пустотой, указывая на отсутствие всех качеств, которые мы в состоянии придумать. Это – действительно непостижимый Абсолют.

102

Пишется tchos grav; это школа, принадлежащая к философским общинам при крупных монастырях, ученики которых периодически встречаются, чтобы попрактиковаться в дискуссиях.

103

Пишется rang bshin stongspa gnid .

104

Индуистские отшельники и буддистские монахи спят в этом положении без подушки.

105

Дхаммапада – сборник изречений Будды. – Прим. ред .

106

Тиб. «Гелугпа». – Прим. ред.

107

Пишется dgeslong , буквально «добродетельный-нищенствующий».

108

Известно, что буддизм запрещает использовать питье на основе брожения всем своим приверженцам, как мирянам, так и священнослужителям. В этом ламаизм очень нестрог.

109

Трапа – «ученик», – должность, которую проходят все представители духовенства, не являющиеся духовными сановниками. Только последние имеют право на титул ламы. Однако традиционно, говоря с ученым или пожилым монахом, следует вежливо называть его ламой.

110

Махапариниббана сутта (Mahaparinibbana sutta).

111

Наименование певчей птицы.

112

В тексте упоминается «лама сандал». Это наименование драгоценного сандалового дерева используется как эпитет, в Тибете он применяется в обращении к выдающимся людям.