Читать «Магический мир» онлайн - страница 115

Стивен Мур

Не мешало бы хорошенько подумать. Разработать четкий план. Точно определить, чего бы нам хотелось. Но, не тратя времени на размышления, мы схватились за наши волшебные камни, и…

БзззЗЗоооннНКК!

Страшный холод мгновенно обернулся адской жарой. Ослепительный белый свет смягчил мрачное, иссиня-фиолетовое однообразие горы.

— Что произошло на этот раз?

Свет был настолько ярок, что способность видеть не сразу вернулась ко мне.

— Билли, это как солнце. Маленькое такое солнышко.

— В Мерне не было и нет никакого солнца!

— Теперь есть!

Из великого множества вещей, существующих в нашем реальном мире, мы, не сговариваясь, одновременно подумали о солнце, вызывая его образ в своем воображении. Кому-то это могло показаться глупостью. Но чудо все-таки произошло.

Леркеры вдруг пропали.

— Как это прекрасно, Билли!

Тепло, исходящее от маленького солнца, распространялось у меня внутри, согревая, как кружка горячего молока в морозный зимний вечер. Мокрая, прилипшая к телу одежда высохла. «Мама» в банке тоже радовалась солнцу. Ее подмокшая шкурка снова стала сухой и пушистой. «Мамуля» с наслаждением нежилась на солнышке. Мы все смеялись. То есть все, кроме Тарна.

— Только не это! НЕТ! — Я мог бы и раньше догадаться, что может произойти с келпаем под горячими лучами солнечного света. От него шел пар, как от лужицы, когда она почти испарилась. Точнее, это было очень похоже на испарение, поднимающееся над уже пересохшей лужей. Морской конь пропадал прямо у нас на глазах. Жар солнца безжалостно расправлялся с ним.

— Билли! Сделай хоть что-нибудь! Ты должен ему помочь! — Чокнутая и Алси от отчаяния не находили себе места.

— Прекратите истерику! Волшебные камни помогут ему!

Но было уже слишком поздно. Тарн уже исчез. Бесследно…

— Как же так, Билли? Как же так?.. — недоумевала убитая горем Вэнди. Она смотрела то на меня, то на Алси.

Мы не смогли спасти келпая. Мои глаза наполнились слезами, и я изо всех сил сдерживал их, стараясь не разреветься.

Увы, келпай не был нашей единственной утратой. Вызванное волшебным заклинанием солнышко постепенно меркло. Чары рассеивались, и оно покидало нас. Опять воцарялся иссиня-фиолетовый мрак, а вместе с ним возвращалась ледяная стужа. Страх снова овладевал нами.

Появились леркеры. Причем все и сразу. Они окружили нас. Верные спутники этих разбойников — туманы расстилались вокруг. У меня не было времени, чтобы убежать или позвать на помощь Чокнутую и Алси.

— Сюда! Иди сюда, — неожиданно прозвучал чей-то голос из темноты.

Существо, обращавшееся ко мне, очень старалось приглушить свой резкий и хриплый голос до уровня мягкого шепота. Но ему это плохо удавалось. Его появление так напугало леркеров, что они толпой, с гулом пронеслись мимо, чуть не сбив нас с ног.

— Фу! Что за мерзкая вонь? — захныкала Чокнутая.

— Кто здесь? — окликнул я незнакомца.

— Билли, это ловушка, в которую ужасные леркеры пытаются заманить нас, — предположила Чокнутая.

Остатки нашего волшебного солнышка сверкнули в последний раз, как перегоревшая лампочка.

— Теперь сюда. Быстрее! — снова раздался громоподобный шепот.