Читать «Шотландская любовь» онлайн - страница 143

Карен Рэнни

– Я серьезно. Уходи.

– Какое гостеприимство.

Гордон встал.

А еще Фергуса страшно раздражало, что Гордон намного выше его.

– Убирайся из Гэрлоха. Оставь в покое мою сестру. Вон.

– Или что, Фергус? Будешь со мной драться? Для этого ты стал слишком труслив.

Кулак Фергуса со страшным хрустом врезался в челюсть Гордона. Как было бы хорошо, если бы он сломал этому мерзавцу челюсть!

Однако Гордона, судя по всему, удар даже не особенно побеспокоил: он потер ушибленное место, только и всего. А должен был по меньшей мере рухнуть наземь.

Фергус вцепился в костыль и отвернулся. Больше всего на свете ему хотелось убраться от Гордона Макдермонда как можно дальше. Но к несчастью, мистер Лофтус улучил минутку и отдал Хельмуту какие-то указания. Фергус взглянул в их сторону – и встретился глазами с Элизабет.

С него и правда довольно на сегодня.

Черт подери, он вот-вот упадет прямо у нее на глазах.

Фергус повернулся к Гордону:

– Проваливай обратно в Англию. Женись на своей мисс Томпсон. Дай Шоне сохранить остатки репутации.

Выходя из зала, он заметил Шону. Ее глаза ровным счетом ничего не выражали, лицо было подчеркнуто равнодушным.

Значит, она все слышала.

– Ты победила. Я продаю замок. Американцы могут оставаться жить здесь, мне теперь плевать.

В гробовой тишине он собрал в кулак остатки достоинства и вышел из пиршественного зала. На этот раз волынка не играла.

Глава 28

Ну теперь жителям Инвергэр-Глен будет о чем посудачить. Последнее появление Имри в свете на много лет вперед обеспечило их темой для разговоров.

Шона вскинула голову, изобразила улыбку и посмотрела Гордону в глаза. Надо прямо сейчас сказать что-то остроумное, очень смешное и, может быть, едкое, чтобы он узнал, что его разговоры о мисс Томпсон ее нисколько не волнуют.

Бедная Шона Имри подарила свою невинность Гордону Макдермонду. А теперь – думаете, она поумнела? Нет же! Она снова в него влюбилась.

Он направился к ней, и улыбка ее, которую она с такой решительностью удерживала на лице, дрогнула.

Шона повернулась и пошла в другую сторону.

– Вы, шотландцы, все ведете себя так глупо? Даже когда для этого нет причин? – поинтересовалась Элизабет, найдя Фергуса в западной башне.

Глупец, он, наверное, считал себя невидимкой? Ведь всем известно, что это его любимое место в Гэрлохе.

Фергус не обернулся и не ответил и вообще никак не показал, что заметил ее появление.

– Я не уйду, ты же знаешь. Хоть и вижу, как сильно тебе этого хочется.

– Я с самого начала тебя обожал, – проговорил он, глядя на ночной пейзаж. – Сколько раз я клялся тебе в любви. Сколько раз я открывал тебе сердце. А теперь, – он повернулся к ней, – ты решила прийти мне на помощь? Зачем? Тебе нравится смотреть на меня униженного?

– А ты унижен? – спросила Элизабет. – По-моему, ты злишься. Ты себя жалеешь?

– Элизабет, уходи.

Он отвернулся к окну.

– Нет, не уйду. – Она сделала несколько шагов к нему. – Твоя сестра считает, что я избегаю тебя из-за твоего ранения. Это неправда, но я начинаю думать, что ты тоже в это веришь.