Читать «Клуб путешественников-фантазёров» онлайн - страница 87

Улисс Мур

– Любовная история? – ещё больше поразилась Вивиана. – Написанная Мариусом?

В краткой биографии автора говорилось, что он живёт в небольшом местечке в графстве Корнуолл, где в спокойной обстановке пишет новую книгу и разводит цветы.

Представив своего брата поливающим пионы, Вивиана невольно улыбнулась.

И купила книгу.

Попросив скидку.

И если бы только знала номер телефона своего брата, немедленно позвонила бы ему.

В тот год Томмазо Раньери Страмби в своём венецианском доме получил в подарок на Рождество лупу, многотомную энциклопедию, пробковый шлем и огромный ящик с инструментами одного преждевременно скончавшегося английского таксидермиста.

Поскольку у него не оказалось наследников, все принадлежащие ему вещи, кроме самых крупных чучел, перешли в собственность мальчика.

Ящик пришёл по почте. Почтовые штемпели на нём, как и на поздравительной открытке, определённо были проставлены в почтовом отделении, которым заведовала Калипсо.

И с тех пор Томмазо серьёзно начал готовиться к карьере будущего натуралиста.

Он наверняка станет лучшим защитником животных.

Все остальные персонажи этой истории вернулись к своей обычной повседневной жизни и уже не опасались, обернувшись на улице, увидеть, что их преследует человек в котелке и с зонтом.

Глава 32. Добро пожаловать!

Остановившись у лестницы, Джейсон прислушался. Он ощущал странный сквознячок, доносивший далёкие звуки – поскрипывание мебели, лёгкую поступь каких-то животных.

Ещё на прошлой неделе ему не раз казалось, будто мебель в доме семьи Мур живёт своей собственной жизнью: как только все уходили из комнаты, она сдвигалась на миллиметр. Только на один миллиметр, не больше, чтобы никто не заметил.

Но сейчас не мебель двигалась, и даже не чайки шумели на крыше, и не зелёные ящерицы скользили в зарослях плюща, и не мыши шуршали на чердаке. Нет, ничего подобного!

На этот раз он совершенно отчётливо слышал совсем другое: этажом выше кто-то ходил! Он прислушался – шаги повторились.

Джейсон озабоченно поджал губы.

– Значит, ты там, наверху, – шёпотом обратился он к своему таинственному противнику, словно они бросили вызов друг другу.

Возможно ли, чтобы никто из всей семьи не заметил его существования? Возможно ли, чтобы ни отец, ни мать, ни сестра не понимали, что в этом огромном доме живёт ещё кто-то?

Джейсон понял это сразу: с первого же мгновения, как только выгрузили чемоданы во дворе.

Старый лондонский особняк слишком большой, чтобы удалось обследовать его весь. В нём столько разных комнат и секретов и таких необыкновенных и загадочных вещей.

Когда Джейсон впервые увидел особняк семьи Мур, ему показалось, будто он шепнул ему: «Не всё на самом деле такое, каким кажется: узнай мой секрет, Джейсон!»

И он согласился.

Стоя на сквозняке, Джейсон посмотрел на портреты, висящие на стенах огромной гостиной на втором этаже. Отец предложил заменить эти старые полотна чем-нибудь более весёлым, какими-нибудь пейзажами, но Джейсон и его сестра возразили.

Эти портреты пережили Клуб воображаемых путешественников и Клуб поджигателей и определённо заслуживали своего места там, где находились.