Читать «Клуб путешественников-фантазёров» онлайн - страница 86

Улисс Мур

Питер Дедалус привёл в порядок свой дом с зеркальной крышей и вновь открыл часовую мастерскую на главной улице города. Некоторое время осваивал компьютер, но потом оставил его в покое, когда понял, что довольно сложно выйти в Интернет на частоте зеро, на какой работает его радиоприемник.

Он так и не женился. Говорят, будто раз в году он устраивает в своём вращающемся доме большой праздник, на который съезжается множество гостей из самых далёких краёв и приходят некоторые горожане.

Переводчик тетрадей Улисса Мура немало времени провёл в обществе супругов Мур, надеясь, что они прольют свет на некоторые не совсем ясные события в их жизни, и помогая им привести в порядок то, что осталось от виллы «Арго».

Они дружно трудились почти два месяца, а потом переводчик попрощался с супругами. Всё это время Улисс Мур охотно и подробно отвечал на все его вопросы, но некоторые моменты всё же так и остались не вполне ясными, например роль животных (в частности, обезьян) во всей этой истории.

Покидая дом на вершине утёса, переводчик с радостью отметил, что Улисс Мур наконец-то счастлив и доволен своей жизнью, как никогда прежде. А вообще-то он предпочёл бы увидеть его таким же злым и сердитым, как в ту минуту, когда тот увидел, что случилось с его любимой башенкой и с «Метисом».

– Что собираетесь теперь делать? – спросил его переводчик, прежде чем навсегда покинуть Килморскую бухту. – Восстановите всё и снова отправитесь в путешествие?

– А вы, господин переводчик, продолжите свой роман? – в свою очередь поинтересовался Улисс Мур.

Примерно тогда же ребята вернулись в Лабиринт. Они снесли туда всё необходимое для регистрации Килморской бухты в Отделе Воображаемой топографии Ассамблеи Воображаемых мест: Первый ключ, чтобы хранился в надёжном месте, и романы Улисса Мура как документальное свидетельство существования города, а также паспорт, говорящий о его бессмертии.

Поскольку их попросили назвать постоянного представителя города в Ассамблее, ребята дружно решили командировать туда самого способного из них, а также больше всех любящего Килморскую бухту.

Единодушно выбрали Рика Баннера, хотя он и возражал всю обратную дорогу.

Спустя восемь месяцев после описанных событий Вивиана Войнич, направляясь быстрым шагом в Ноттинг-Хилл, вдруг замерла у книжного магазина. И едва в обморок не упала от удивления.

Почти всю витрину занимало множество экземпляров книги Мариуса Войнича под названием «Сердцу не прикажешь».

В волнении Вивиана вошла в книжный магазин и с трудом протиснулась между пожилыми дамами, желавшими приобрести произведение ее брата.

Наконец ей тоже удалось взять в руки книгу. Вивиана открыла её, надеясь увидеть посвящение, но обнаружила только краткое замечание, предваряющее текст.

Эта книга – плод воображения.

– Воображения? – удивилась Вивиана Войнич. – Мариус обладает воображением?

– Да, представьте себе, – ответила ей какая-то женщина, стоящая рядом. – Это чудесная любовная история!